کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   ti ገለ ምልማን

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

74 [sebi‘ani’ariba‘iteni]

ገለ ምልማን

gele milimani

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? 1
gele ----m--i gele milimani
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። 1
g--e-m-lima-i gele milimani
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። 1
ts-eg-r----k-tik’i-ik’imen--ti-̱---l- -o? ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? 1
ts’e-ure-i--i-i---mik’i-e-ī-ti----il----? ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። 1
t-’egur--- k--i--imi-’--e-ī-ti--i’ili-d-? ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። 1
a---̱u-- ----i-̣-t-’i-iwo -eja-̱---። azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? 1
a--ẖ--i----t---it--i-iw- -e-a--um-። azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
‫شیشه شکسته است.‬ እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። 1
azī--um--a--ti---ts-i-iwo-be-ah-u--። azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
‫باتری خالی است.‬ እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። 1
k-----i h---s--ri-zib--- ----ẖ-mi። k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? 1
k---ubi-ḥi-s--r--z--e-- be--ẖ-m-። k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? 1
k--r-b---̣--s’-r- --b-l- -ej--̱--i። k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? 1
itomi nis-’-li---i----e-i‘a---o----i--i--l- do? itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? 1
i-omi-n-s--i-ita-i-k-t--i‘ab-l-m- t-------u--o? itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? 1
i--m--n-s----i-at--k-----‘------- ----i’il- -o? itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? 1
si--li--t- ab- CD --o-i-z---wi። si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? 1
s---l-t-t- -bi-CD-iyomi -elewi። si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? 1
s-’ilita-i---i-C--i-omi-z-lewi። si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? 1
s-’--it-ti--b-------a-----i---lew-። si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬