کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   ti ገለ ምልማን

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [ሰብዓንኣርባዕተን]

74 [sebi‘ani’ariba‘iteni]

ገለ ምልማን

gele milimani

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ? 1
gel- m--imani gele milimani
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም። 1
g--- --l-ma-i gele milimani
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም። 1
ts’eg---y--k-------ik-i-en----ẖi-ili-d-? ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ? 1
t-’-g----- k--ik-imik’im-n- t--̱-’i-i d-? ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው። 1
ts-egu-e---k-tik’---k---e-ī -iẖi’i-i do? ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው። 1
az----m- a--ti--i--’-r-w--b--a--u-i። azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ? 1
a-īh---i a----ḥ----i-iw--b-j-h-u--። azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
‫شیشه شکسته است.‬ እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ። 1
a--h---i --iti--i-s’-r--- --j-h--m-። azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
‫باتری خالی است.‬ እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ። 1
k’-rubi h-it-’--i-zi-el----ja-̱-mi። k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ? 1
k’-r-bi --i--’--- z-b--e--e-----m-። k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ? 1
k’-r-b- -̣i-s--r--zi--le---j--̱u--። k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ? 1
i-om- ---i’il--at- -et--i-a-i--m- -i--i’ilu d-? itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ? 1
it--- nis-’i-it----kete-i-a--lom--tih-i-ilu---? itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ? 1
it--- -i--’ili--ti k-t--i‘-b-l--i--ih---------? itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ? 1
s--ilit-ti-a-i--D-i------el-wi። si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? 1
s-’il-t----abi-C- -y--i--el--i። si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም? 1
s-’-l-t-----b--C- --omi --l-w-። si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም? 1
s-’--i-a---a------er--iy--i-ze-e--። si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬