کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "که" 1‬   »   ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

‫91 [نود و یک]‬

‫جملات وابسته با "که" 1‬

‫جملات وابسته با "که" 1‬

91 [ተስዓንሓደን]

91 [tesi‘aniḥadeni]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫فردا احتمالاً هوا بهتر می‌شود.‬ ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። 1
“-a--- z-lewom-----u-i ḥas-bit- 1 “dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 1
‫از کجا این موضوع را می‌دانید؟‬ ካበይ ፈሊጥኩሞ? ካበይ ፈሊጥኩሞ? 1
“-a-i--ze-----i---’-si h--s---ti 1 “dazi” zelewomi ni’usi ḥasabiti 1
‫امیدوارم که هوا بهتر بشود.‬ ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። 1
k--etat- --e-i ts---a-̣i -in--iba-- ki--ḥa-i-hi--y-። kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu።
‫او(مرد) قطعاً می‌آید.‬ ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። 1
k--et--- a-e-- t--ibaḥi m---l-b--i--i--ḥ-y---i--y-። kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu።
‫مطمئن هستی؟‬ ርጉጽ ድዩ? ርጉጽ ድዩ? 1
kune------yer- -s---a--- mi-a-ibati--ime---yi-h- --u። kunetati ayeri ts’ibaḥi minalibati kimeḥayishi iyu።
‫من می‌دانم که او (مرد) می‌آید.‬ ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። 1
ka---i -elī----um-? kabeyi felīt’ikumo?
‫او (مرد) قطعاً تلفن می‌کند.‬ ብርግጽ ክድውል ኢዩ። ብርግጽ ክድውል ኢዩ። 1
kab--i f----’ik--o? kabeyi felīt’ikumo?
‫واقعاً؟‬ ናይ ብሓቂ? ናይ ብሓቂ? 1
k-b-y--f-līt’--um-? kabeyi felīt’ikumo?
‫من فکر می‌کنم که او (مرد) تلفن می‌کند.‬ ከምዝድውል ይኣምን‘የ። ከምዝድውል ይኣምን‘የ። 1
t-si--‘-e-----ki--ḥa-es-i። tesifa‘gebiri kimeḥayeshi።
‫این شراب حتماً قدیمی‌است.‬ እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። 1
t-sif--g-b-ri kim--̣------። tesifa‘gebiri kimeḥayeshi።
‫این را شما دقیقاً می‌دانید؟‬ ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? 1
te-i----ebi----i-eh-ay---i። tesifa‘gebiri kimeḥayeshi።
‫من احتمال می‌دهم که شراب قدیمی‌باشد.‬ ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። 1
b-ri-uts’- kim----i-i iyu ። biriguts’i kimets’i’i iyu ።
‫رئیس ما خوش تیپ است.‬ ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። 1
bi-i-uts’i-kim---’i------ ። biriguts’i kimets’i’i iyu ።
‫نظر شما این است؟‬ ከምኡ ረኺብክሞ? ከምኡ ረኺብክሞ? 1
bi-ig-t-’- k--ets-i’--iyu ። biriguts’i kimets’i’i iyu ።
‫به نظر من او خیلی خوش تیپ است.‬ ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። 1
rigu-s’----y-? riguts’i diyu?
‫رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.‬ እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። 1
r---ts----iyu? riguts’i diyu?
‫واقعاً چنین فکری می‌کنید؟‬ ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? 1
rigut-’- diy-? riguts’i diyu?
‫خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.‬ ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። 1
ni-- k-miz--et-’-----e-ī-’--al-ẖ- ። nisu kemizimets’i’i felīt’e aloẖu ።

‫زبان اسپانیایی‬

‫زبان اسپانیایی به زبان های جهانی تعلق دارد.‬ ‫این زبان مادری بیش از 380 میلیون نفر است.‬ ‫علاوه بر این، بسیاری از مردم با آن به عنوان زبان دوم خود صحبت می کنند.‬ ‫وباعث می شود تا اسپانیایی مهم ترین زبان سیاره باشد.‬ ‫این زبان همچنین بزرگترین زبان رومنس جهان است.‬ ‫اسپانیایی ها زبان خود را زبان اسپانیائی یا کاستلانو میخوانند.‬ ‫منشاء زبان اسپانیایی کاستلانو است.‬ ‫که از زبان بومی منطقه Castille، منشأ گرفته است.‬ ‫اکثر اسپانیایی ها از اوایل قرن شانزدهم به زبان کاستلانو سخن می گفته اند.‬ ‫امروز لغات کاستلانو واسپانیائی بجای همدیگر استفاده می شوند.‬ ‫اما آنها همچنین می توانند یک بعد سیاسی هم داشته باشند.‬ ‫اسپانیایی ها پس از فتوحات و ایجاد مستعمرات پراکنده شدند.‬ ‫در غرب آفریقا و در فیلیپین نیز به این زبان صحبت می شود.‬ ‫اما بیشتر مردم اسپانیایی زبان در آمریکا زندگی می کنند.‬ ‫در آمریکای مرکزی و جنوبی، اسپانیایی، زبان غالب است.‬ ‫امّا، تعداد مردم اسپانیایی زبان در ایالات متحده آمریکا نیز در حال افزایش است.‬ ‫حدود 50 میلیون نفر در ایالات متحده آمریکا به زبان اسپانیایی صحبت می کنند.‬ ‫که بیشتر از تعدادی است که در اسپانیا به آن صحبت می کنند!‬ ‫زبان اسپانیایی در آمریکا صحبت می شود با اسپانیائی کشورهای اروپایی متفاوت است.‬ ‫تفاوت در واژگان و دستور زبان بیش از هر چیز دیگری در این دو زبان مشاهده می شود.‬ ‫در امریکا، به عنوان مثال، از اشکال مختلف زمان گذشته استفاده می شود.‬ ‫تفاوت های زیادی نیز در فرهنگ لغت وجود دارد.‬ ‫برخی از واژه ها تنها در آمریکا، و بعضی دیگر تنها در اسپانیا به کار می رود.‬ ‫اما اسپانیایی حتی در آمریکا هم یکسان نیست.‬ ‫انواع مختلف بسیاری زبان اسپانیائی در آمریکا وجود دارد.‬ ‫بیشتر افراد پس از زبان انگلیسی، زبان اسپانیائی را به عنوان زبان خارجی در سرتاسر جهان فرا گرفته اند.‬ ‫و می توان آن را نسبتا سریع فرا گرفت.‬ ‫منتظر چه هستید؟ - ¡Vamos‬