کتاب لغت

fa ‫امری 2‬   »   ti ትእዛዝ 2

‫90 [نود]‬

‫امری 2‬

‫امری 2‬

90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]

ትእዛዝ 2

ti’izazi 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تیگرینیا بازی بیشتر
‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن)!‬ ተላጸ! ተላጸ! 1
ti’i-az- 2 ti’izazi 2
‫خودت را بشوی (تمیز کن)!‬ ተሓጸብ! ተሓጸብ! 1
t-’--azi-2 ti’izazi 2
‫موهایت را شانه بزن!‬ ተመሸጥ! ተመሸጥ! 1
te-a----! telats’e!
‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ ደውል! ደውሉ ኢኹም! ደውል! ደውሉ ኢኹም! 1
t--at-’e! telats’e!
‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! ጀምር! ጀምሩ ኢኹም! 1
te-ats’-! telats’e!
‫بس کن! شما بس کنید!‬ ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም! 1
t--̣at----i! teḥats’ebi!
‫رها کن! شما رها کنید!‬ ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም! 1
te-̣a------! teḥats’ebi!
‫بگو! شما بگویید!‬ ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም! 1
t---at-’e-i! teḥats’ebi!
‫بخرش! شما بخریدش!‬ ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም! 1
t-m---e--i! temeshet’i!
‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ ዘይእሙን ኣይትኹን! ዘይእሙን ኣይትኹን! 1
te-e-h--’i! temeshet’i!
‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ ደፋር ኣይትኹን! ደፋር ኣይትኹን! 1
te-e-h---i! temeshet’i!
‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን! 1
dew---! dew-l--ī--u-i! dewili! dewilu īẖumi!
‫همیشه صادق باش!‬ ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! ኩሉ ግዜ እሙን ኩን! 1
d--i--!--e------h--m-! dewili! dewilu īẖumi!
‫همیشه مهربان باش!‬ ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን! 1
d-w-l------il-----um-! dewili! dewilu īẖumi!
‫همیشه مؤدب باش!‬ ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን! 1
j-mi--!-je---u-ī--umi! jemiri! jemiru īẖumi!
‫به سلامت به خانه برسید!‬ ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም! 1
j-m---! -emi----h-um-! jemiri! jemiru īẖumi!
‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ 1
j----i!--emir- --̱--i! jemiri! jemiru īẖumi!
‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና! 1
ak-’----s-------a--ts’---ẖ-mi! aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!

‫کودکان می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند‬

‫کودکان بسیار سریع رشد می کنند.‬ ‫و بسیار به سرعت هم یاد می گیرند!‬ ‫هنوز باید در مورد چگونگی یادگیری کودکان تحقیق شود.‬ ‫فرایند یادگیری به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫کودکان متوجّه یادگیری خود نمی شوند.‬ ‫با وجود این، هر روز توانائی بیشتری برای آموختن دارند.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هم صادق است.‬ ‫در چند ماه اول زندگی، کودکان تنها می توانند گریه کنند.‬ ‫در عرض چند ماه می توانند چند کلمه صحبت کنند.‬ ‫سپس از این کلمات جمله ساخته می شود.‬ ‫نهایتا کودکان به زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫متاسفانه، این موضوع در مورد بزرگسالان صادق نیست.‬ ‫آنها برای یادگیری نیاز به کتاب و یا مواد دیگر دارند.‬ ‫فقط از ین راه می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند.‬ ‫امّا، کودکان، از چهار ماهگی دستور زبان می آموزند!‬ ‫محققین به کودکان آلمانی قواعد دستور زبان خارجی را آموختند.‬ ‫برای انجام این کار، آنها جملاات ایتالیایی را با صدای بلند برای کودکان خواندند.‬ ‫این جملات شامل ساختارهای نحوی خاص بودند.‬ ‫کودکان برای حدود 15 دقیقه به جملات صحیح گوش می دهند.‬ ‫پس از آن، جملات را دوباره برای کودکان خواندند.‬ ‫امّا، این بار، تعداد کمی از جملات نادرست بودند.‬ ‫در حالی که کودکان به این جملات گوش می دانند، امواج مغزی آنها اندازه گیریشد.‬ ‫به این ترتیب محقّقان توانستند تشخیص دهند که چگونه مغز به جملات واکنش نشان می دهد.‬ ‫و کودکان فعالیت های مختلفی را در واکنش به این جملات نشان دادند.‬ ‫اگرچه کودکان این مطالب را به تازگی آموخته بودند، اشتباهات را تشخیص دادند.‬ ‫به طور طبیعی، کودکان درک نمی کنند که چرا بعضی از جملات نادرست هستند.‬ ‫آنها خود را با الگوهای آوایی آشنا می سازند.‬ ‫اما این کار برای یادگیری یک زبان کافی است - حداقل برای کودکان ...‬