کتاب لغت

fa ‫امری 2‬   »   he ‫ציווי 2‬

‫90 [نود]‬

‫امری 2‬

‫امری 2‬

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن)!‬ ‫התגלח!‬ ‫התגלח!‬ 1
ts--uy 2 tsiwuy 2
‫خودت را بشوی (تمیز کن)!‬ ‫התרחץ!‬ ‫התרחץ!‬ 1
t-i-uy-2 tsiwuy 2
‫موهایت را شانه بزن!‬ ‫הסתרק!‬ ‫הסתרק!‬ 1
h--gal---! hitgaleax!
‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ ‫התקשר / י!‬ ‫התקשר / י!‬ 1
h-tg--ea-! hitgaleax!
‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ ‫התחל / התחילי!‬ ‫התחל / התחילי!‬ 1
h-t--leax! hitgaleax!
‫بس کن! شما بس کنید!‬ ‫הפסק / הפסיקי!‬ ‫הפסק / הפסיקי!‬ 1
hi--ax-t-! hitraxets!
‫رها کن! شما رها کنید!‬ ‫עזוב / עזבי!‬ ‫עזוב / עזבי!‬ 1
h-t-a-ets! hitraxets!
‫بگو! شما بگویید!‬ ‫אמור / אמרי זאת!‬ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 1
h--raxe--! hitraxets!
‫بخرش! شما بخریدش!‬ ‫קנה / י את זה!‬ ‫קנה / י את זה!‬ 1
hista--q! histareq!
‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 1
hist----! histareq!
‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 1
h----req! histareq!
‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 1
hitq-she-/h--q-shr-! hitqasher/hitqashri!
‫همیشه صادق باش!‬ ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 1
h-tq-----/h-tqas---! hitqasher/hitqashri!
‫همیشه مهربان باش!‬ ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 1
hitqa--e--h-tqas--i! hitqasher/hitqashri!
‫همیشه مؤدب باش!‬ ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 1
hat--l/hat-ili! hatxel/hatxili!
‫به سلامت به خانه برسید!‬ ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 1
h---el-ha--i-i! hatxel/hatxili!
‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 1
hatx-l------li! hatxel/hatxili!
‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 1
h--seq-haf---i! hafseq/hafsiqi!

‫کودکان می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند‬

‫کودکان بسیار سریع رشد می کنند.‬ ‫و بسیار به سرعت هم یاد می گیرند!‬ ‫هنوز باید در مورد چگونگی یادگیری کودکان تحقیق شود.‬ ‫فرایند یادگیری به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫کودکان متوجّه یادگیری خود نمی شوند.‬ ‫با وجود این، هر روز توانائی بیشتری برای آموختن دارند.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هم صادق است.‬ ‫در چند ماه اول زندگی، کودکان تنها می توانند گریه کنند.‬ ‫در عرض چند ماه می توانند چند کلمه صحبت کنند.‬ ‫سپس از این کلمات جمله ساخته می شود.‬ ‫نهایتا کودکان به زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫متاسفانه، این موضوع در مورد بزرگسالان صادق نیست.‬ ‫آنها برای یادگیری نیاز به کتاب و یا مواد دیگر دارند.‬ ‫فقط از ین راه می توانند قواعد دستور زبان را یاد بگیرند.‬ ‫امّا، کودکان، از چهار ماهگی دستور زبان می آموزند!‬ ‫محققین به کودکان آلمانی قواعد دستور زبان خارجی را آموختند.‬ ‫برای انجام این کار، آنها جملاات ایتالیایی را با صدای بلند برای کودکان خواندند.‬ ‫این جملات شامل ساختارهای نحوی خاص بودند.‬ ‫کودکان برای حدود 15 دقیقه به جملات صحیح گوش می دهند.‬ ‫پس از آن، جملات را دوباره برای کودکان خواندند.‬ ‫امّا، این بار، تعداد کمی از جملات نادرست بودند.‬ ‫در حالی که کودکان به این جملات گوش می دانند، امواج مغزی آنها اندازه گیریشد.‬ ‫به این ترتیب محقّقان توانستند تشخیص دهند که چگونه مغز به جملات واکنش نشان می دهد.‬ ‫و کودکان فعالیت های مختلفی را در واکنش به این جملات نشان دادند.‬ ‫اگرچه کودکان این مطالب را به تازگی آموخته بودند، اشتباهات را تشخیص دادند.‬ ‫به طور طبیعی، کودکان درک نمی کنند که چرا بعضی از جملات نادرست هستند.‬ ‫آنها خود را با الگوهای آوایی آشنا می سازند.‬ ‫اما این کار برای یادگیری یک زبان کافی است - حداقل برای کودکان ...‬