‫שיחון‬

he ‫ציווי 2‬   »   fa ‫امری 2‬

‫90 [תשעים]‬

‫ציווי 2‬

‫ציווי 2‬

‫90 [نود]‬

90 [navad]

‫امری 2‬

‫amri 2‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫התגלח!‬ ‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن)!‬ ‫صورتت را بتراش (ریشت را بزن)!‬ 1
‫so--at-- -a bet-r------risha--ra--ez----‬-‬ ‫sooratet ra betaraash (rishat ra bezan)!‬‬‬
‫התרחץ!‬ ‫خودت را بشوی (تمیز کن)!‬ ‫خودت را بشوی (تمیز کن)!‬ 1
‫-h-d-t-ra-b-shoi-(-am----o--!‬-‬ ‫khodet ra beshoi (tamiz kon)!‬‬‬
‫הסתרק!‬ ‫موهایت را شانه بزن!‬ ‫موهایت را شانه بزن!‬ 1
‫----yat -a--h--neh b-z-n--‬‬ ‫mohayat ra shaaneh bezan!‬‬‬
‫התקשר / י!‬ ‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ ‫تلفن کن! شما تلفن کنید!‬ 1
‫-e-efon -on!--h---- --l--o---o------‬ ‫telefon kon! shomaa telefon konid!‬‬‬
‫התחל / התחילי!‬ ‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ ‫شروع کن! شما شروع کنید!‬ 1
‫s----o --n!--ho-a- --oroo ko-id-‬-‬ ‫shoroo kon! shomaa shoroo konid!‬‬‬
‫הפסק / הפסיקי!‬ ‫بس کن! شما بس کنید!‬ ‫بس کن! شما بس کنید!‬ 1
‫b-- -----s-o-a---a- --n----‬‬ ‫bas kon! shomaa bas konid!‬‬‬
‫עזוב / עזבי!‬ ‫رها کن! شما رها کنید!‬ ‫رها کن! شما رها کنید!‬ 1
‫-a--a -on!-sh-m-a-----a --n-d-‬‬‬ ‫rahaa kon! shomaa rahaa konid!‬‬‬
‫אמור / אמרי זאת!‬ ‫بگو! شما بگویید!‬ ‫بگو! شما بگویید!‬ 1
‫-g--! -----a b-goy-d!--‬ ‫bgoo! shomaa begoyid!‬‬‬
‫קנה / י את זה!‬ ‫بخرش! شما بخریدش!‬ ‫بخرش! شما بخریدش!‬ 1
‫b-k-a-es-! -h-ma--be---r--des--‬-‬ ‫bekharesh! shomaa bekharyadesh!‬‬‬
‫אל תשקר / י אף פעם!‬ ‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ ‫هیچ وقت متقلب نباش!‬ 1
‫-------g-t-m--g--------b--sh!--‬ ‫hich vaght motghaleb nabaash!‬‬‬
‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ ‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ ‫هیچ وقت گستاخ نباش!‬ 1
‫-ic--vagh- gos---k- na--as----‬ ‫hich vaght gostaakh nabaash!‬‬‬
‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ ‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ ‫هیچ وقت بی ادب نباش!‬ 1
‫h-ch v-g----i -d-b --ba-sh!‬‬‬ ‫hich vaght bi adab nabaash!‬‬‬
‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ ‫همیشه صادق باش!‬ ‫همیشه صادق باش!‬ 1
‫--m-she--s-ad-gh ba-s---‬‬ ‫hamisheh saadegh baash!‬‬‬
‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ ‫همیشه مهربان باش!‬ ‫همیشه مهربان باش!‬ 1
‫ha-i-he- m-hraba-n --a---‬-‬ ‫hamisheh mehrabaan baash!‬‬‬
‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ ‫همیشه مؤدب باش!‬ ‫همیشه مؤدب باش!‬ 1
‫-a--s-eh---ؤdb --a-h--‬‬ ‫hamisheh amؤdb baash!‬‬‬
‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ ‫به سلامت به خانه برسید!‬ ‫به سلامت به خانه برسید!‬ 1
‫be sal-amat be-k----eh b-resid!--‬ ‫be salaamat be khaaneh beresid!‬‬‬
‫שמור / שמרי על עצמך!‬ ‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ ‫خوب مواظب خودتان باشید!‬ 1
‫-ho-b mova--- k---eta---b----i----‬ ‫khoob movazeb khodetaan baashid!‬‬‬
‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ ‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ ‫به زودی باز به دیدن ما بیایید‬ 1
‫b-----di--a-z-b- -i--- -- -i--id‬‬‬ ‫be zoodi baaz be didan ma biaeid‬‬‬

‫תינוקות יכולים ללמוד חוקי דקדוק‬

‫ילדים גדלים מהר מאוד.‬ ‫והם גם לומדים מהר מאוד!‬ ‫עוד לא ידוע איך ילדים לומדים.‬ ‫תהליכי הלמידה עובדים בצורה אוטומטית.‬ ‫ילדים לא שמים לב שהם לומדים.‬ ‫ולמרות זאת הם לומדים עוד ועוד בכל יום.‬ ‫את זה אפשר לראות גם בשפה שלהם.‬ ‫תינוקות יכולים רק לבכות בחודשים הראשונים לחייהם.‬ ‫אחרי כמה חודשים הם מתחילים להגיד מילים קצרות.‬ ‫והמילים נהיים למשפטים.‬ ‫מתישהו דוברים ילדים את שפת האם שלהם.‬ ‫לצערנו, זה לא עובד ככה אצל מבוגרים.‬ ‫בכדי ללמוד הם צריכים ספרים או חומר אחר.‬ ‫רק כך הם יכולים ללמוד חוקי דקדוק למשל.‬ ‫אך תינוקות לומדים דקדוק כבר מגיל של ארבעה חודשים!‬ ‫חוקרים לימדו תינוקות חוקי דקדוק של שפה זרה.‬ ‫לשם כך הם השמיעו להם משפטים באיטלקית.‬ ‫המשפטים הכילו מבנים תחביריים מסויימים.‬ ‫התינוקות שמעו את המשפטים הנכונים למשך כרבע שעה.‬ ‫אחרי הלמידה הושמעו לתינוקות משפטים שוב.‬ ‫אך הפעם היו חלק מהמשפטים לא נכונים.‬ ‫בזמן שהם שמעו את המשפטים, נמדדו גלי המוח שלהם.‬ ‫וכך יכלו החוקרים לזהות איך מוחם הגיב למשפטים השונים.‬ ‫והתינוקות הציגו פעילות שונה במשפטים השונים!‬ ‫למרות שהם רק למדו את המשפטים, הם יכלו לזהות את הטעויות.‬ ‫כמובן שתינוקות לא מבינים את הטעות שבמשפטים מסויימים.‬ ‫הם מזהים רק דפוסים פונטיים.‬ ‫אבל זה מספיק בכדי ללמוד שפה - לפחות אצל תינוקות...‬