‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם אם‬   »   fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫93 [תשעים ושלוש]‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫93 [نود و سه]‬

93 [navad-o-se]

‫جملات وابسته با "آیا"‬

‫jomalaat vaabasteh ba aaya‬‬‬

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פרסית נגן יותר
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ 1
‫ma- -e-i-d--n------a-o--(--r-- -ar---d-ost daar--‬‬‬ ‫man nemi-daanam aaya oo (mord) maraa doost daard.‬‬‬
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ 1
‫--- --m--daa-a--a--- -o -m-r-) -----i--a-dad--‬‬ ‫man nemi-daanam aaya oo (mord) bar mi-gardad.‬‬‬
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ 1
‫m-n---m----a-am--a-a -o ---rd)-be ma- telef-n m--kona---‬‬ ‫man nemi-daanam aaya oo (mord) be man telefon mi-konad.‬‬‬
‫האם הוא אוהב אותי?‬ ‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ ‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ 1
‫sha-y---------r-) -------oo-t----a---d--‬‬ ‫shaayad oo (mord) maraa doost nadaarad?‬‬‬
‫האם הוא יחזור?‬ ‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ ‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ 1
‫--aay-d----(---d)----n-ga--ad--‬‬ ‫shaayad oo (mord) barnagardad?‬‬‬
‫האם הוא יתקשר אלי?‬ ‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ ‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ 1
‫-h-ayad-o--(-ord) ----a---an-----and--‬‬ ‫shaayad oo (mord) be man zang nazand?‬‬‬
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ 1
‫--r-a-am-s--- -st--e--ay- oo -m-rd--b--m-n ------i--o-a--‬‬‬ ‫baraayam soal ast ke aaya oo (mord) be man fekr mi-konad.‬‬‬
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ 1
‫--r--ya--s-a--as- -- -aya-oo (m--d--k-s digari ra -aard-‬‬‬ ‫baraayam soal ast ke aaya oo (mord) kos digari ra daard.‬‬‬
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ 1
‫b--a---m soal--s--ke--aya--- --o-d)---roog- m--go--a--‬-‬ ‫baraayam soal ast ke aaya oo (mord) doroogh mi-gooyad.‬‬‬
‫האם הוא חושב עלי?‬ ‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ ‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ 1
‫aay- ---(mo----b----n-fekr--i-k--ad?-‬‬ ‫aaya oo (mord) be man fekr mi-konad?‬‬‬
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ ‫آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ ‫آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ 1
‫a--a o- (-o-d) fa---(za-) --gar- ------r----‬ ‫aaya oo (mord) fard (zan) digari ra daard?‬‬‬
‫האם הוא אומר את האמת?‬ ‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ ‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ 1
‫-a-a oo --o------ag--i--t -a-mi--o--ad-‬-‬ ‫aaya oo (mord) vaagheiyat ra mi-gooyad?‬‬‬
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ 1
‫m-n t---id --aram k- -aya--o-(mo-d)-mar----a---ea-----os--d---d-‬‬‬ ‫man tardid daaram ke aaya oo (mord) maraa vaagheanً doost daard.‬‬‬
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ 1
‫m-- -----d -aar-m -- aa-a ---(m--d--ba----a- n-a-e- b--e-i---.--‬ ‫man tardid daaram ke aaya oo (mord) baraayam naameh benevisad.‬‬‬
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ 1
‫--- ---d---daa--m-ke ---a -o -m-rd- -- man --dev-j m---o-ad---‬ ‫man tardid daaram ke aaya oo (mord) ba man ezdevaj mi-konad.‬‬‬
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ ‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ ‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ 1
‫--y- ----mord)--a-g-e-n---z--an -h--h-sh-mi----d?-‬‬ ‫aaya oo (mord) vaagheanً az man khoshesh mi-aeid?‬‬‬
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ 1
aaya--- -mo-d--baraay-m---ame- ---n--sad-‬‬‬ aaya oo (mord) baraayam naameh mi-nvisad?‬‬‬
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ 1
aaya--- -m--d- -a---- --d-v----i-k------‬‬ aaya oo (mord) ba man ezdevaj mi-konad?‬‬‬

‫איך לומד המוח דקדוק?‬

‫אנחנו מתחילים ללמוד את שפת האם שלנו בתור תינוקות.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית לגמרי.‬ ‫אנחנו לא שמים לב לזה.‬ ‫אבל מוחנו צריך להשקיע הרבה בזמן הלמידה.‬ ‫הוא צריך לעבוד הרבה, למשל כשאנחנו לומדים דקדוק.‬ ‫הוא שומע דברים חדשים בכל יום.‬ ‫ומקבל תמיד תמריצים חדשים.‬ ‫אך מוחנו לא יכול לעבד כל תמריץ בנפרד.‬ ‫הוא צריך לפעול בצורה חסכונית.‬ ‫ולכן הוא מכוון את עבודתו לפי סדירות.‬ ‫מוחנו זוכר את הדברים שהוא שומע הרבה.‬ ‫הוא רושם לעצמו את התדירות שדבר מסוים בא בה.‬ ‫בעזרת הדוגמאות האלה הוא בונה חוקי דקדוק.‬ ‫ילדים יודעים אם משפט הוא נכון או לא.‬ ‫אבל הם לא יודעים מדוע זה כך.‬ ‫מוחנו מזהה את החוקים מבלי ללמוד אותם.‬ ‫מבוגרים לומדים שפות בצורה אחרת.‬ ‫הם מכירים כבר את המבנים של שפת האם שלהם.‬ ‫אלה בונים את הבסיס לחוקי דקדוק חדשים.‬ ‫אך בכדי ללמוד, מבוגרים צריכים שיעורים.‬ ‫כשמוחנו לומד דקדוק אז יש לו מערכת קבועה.‬ ‫את זה רואים למשל בחילוק לשמות ופעלים.‬ ‫הם נשמרים באזורים שונים במוח.‬ ‫ואזורים שונים במוח מופעלים כשהם מעובדים.‬ ‫חוקים מסובכים גם נלמדים אחרת מחוקים פשוטים.‬ ‫כשמוחנו לומד חוקים מסובכים, פועלים מספר אזורים במוח יחדיו.‬ ‫עדיין לא ברור איך המוח לומד דקדוק.‬ ‫אבל אנחנו יודעים שהוא יכול ללמוד כל דקדוק שהוא...‬