‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם אם‬   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

‫93 [תשעים ושלוש]‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [తొంభై మూడు]

93 [Tombhai mūḍu]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: ఒకవేళ

Sahāyaka upavākyālu: Okavēḷa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు 1
Sa-----a -pav--y-lu:---avēḷa Sahāyaka upavākyālu: Okavēḷa
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు 1
Sa--ya-- u-a-ā--------k-vē-a Sahāyaka upavākyālu: Okavēḷa
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు 1
Āyan- n--n- p----stun---ō l----n-k- --l--a-u Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
‫האם הוא אוהב אותי?‬ ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో? 1
Ā-ana----n--pr-----u---rō-lēd- -ā-u--el-y-du Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
‫האם הוא יחזור?‬ ఆయన వెనక్కి రారేమో? ఆయన వెనక్కి రారేమో? 1
Ā---a-n-n-- pr-mi--u--ārō-l----nā-u te-i--du Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
‫האם הוא יתקשר אלי?‬ ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో? 1
Ā-ana v---k---v-st-r--r----n-k----l----u Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా 1
Ā--na ---a--i--a-t--ō-r-r- --k---el--adu Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా 1
Ā--na ve------v-s---ō ---ō nāk- -eliy--u Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా 1
Āy--- -āku -h-n/ kāl--ē--ā-ō-lē-ō-n-k- te-iya-u Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
‫האם הוא חושב עלי?‬ ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో? 1
Āyan------ p---/-k-l-c-s--rō-l--ō -ā---t-----du Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో? 1
Ā-ana --ku p--n/---- cē----- ---ō-nāk- ---iyadu Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
‫האם הוא אומר את האמת?‬ ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో? 1
Ā-ana--a--u -re---̄-aḍ---l-dēm-? Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 1
Āy-n- nannu -r---n̄--ḍ-- -ē-ē-ō? Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 1
Ā---a--a--- --e-in--a--ṁ--ēdēmō? Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది 1
Ā--n---en-kk- r-rē-ō? Āyana venakki rārēmō?
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా? 1
Āyana-ve-akk- rārē-ō? Āyana venakki rārēmō?
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? ఆయన నాకు వ్రాస్తారా? 1
Ā-an---enakki-r-rē--? Āyana venakki rārēmō?
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా? 1
Ā-a-a n-ku p-ōn- k-l---y-rē--? Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?

‫איך לומד המוח דקדוק?‬

‫אנחנו מתחילים ללמוד את שפת האם שלנו בתור תינוקות.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית לגמרי.‬ ‫אנחנו לא שמים לב לזה.‬ ‫אבל מוחנו צריך להשקיע הרבה בזמן הלמידה.‬ ‫הוא צריך לעבוד הרבה, למשל כשאנחנו לומדים דקדוק.‬ ‫הוא שומע דברים חדשים בכל יום.‬ ‫ומקבל תמיד תמריצים חדשים.‬ ‫אך מוחנו לא יכול לעבד כל תמריץ בנפרד.‬ ‫הוא צריך לפעול בצורה חסכונית.‬ ‫ולכן הוא מכוון את עבודתו לפי סדירות.‬ ‫מוחנו זוכר את הדברים שהוא שומע הרבה.‬ ‫הוא רושם לעצמו את התדירות שדבר מסוים בא בה.‬ ‫בעזרת הדוגמאות האלה הוא בונה חוקי דקדוק.‬ ‫ילדים יודעים אם משפט הוא נכון או לא.‬ ‫אבל הם לא יודעים מדוע זה כך.‬ ‫מוחנו מזהה את החוקים מבלי ללמוד אותם.‬ ‫מבוגרים לומדים שפות בצורה אחרת.‬ ‫הם מכירים כבר את המבנים של שפת האם שלהם.‬ ‫אלה בונים את הבסיס לחוקי דקדוק חדשים.‬ ‫אך בכדי ללמוד, מבוגרים צריכים שיעורים.‬ ‫כשמוחנו לומד דקדוק אז יש לו מערכת קבועה.‬ ‫את זה רואים למשל בחילוק לשמות ופעלים.‬ ‫הם נשמרים באזורים שונים במוח.‬ ‫ואזורים שונים במוח מופעלים כשהם מעובדים.‬ ‫חוקים מסובכים גם נלמדים אחרת מחוקים פשוטים.‬ ‫כשמוחנו לומד חוקים מסובכים, פועלים מספר אזורים במוח יחדיו.‬ ‫עדיין לא ברור איך המוח לומד דקדוק.‬ ‫אבל אנחנו יודעים שהוא יכול ללמוד כל דקדוק שהוא...‬