‫שיחון‬

he ‫גדול – קטן‬   »   te పెద్దది-చిన్నది

‫68 [שישים ושמונה]‬

‫גדול – קטן‬

‫גדול – קטן‬

68 [అరవై ఎనిమిది]

68 [Aravai enimidi]

పెద్దది-చిన్నది

Peddadi-cinnadi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫גדול וקטן‬ పెద్దది మరియు చిన్నది పెద్దది మరియు చిన్నది 1
P--d-d--c-n-adi Peddadi-cinnadi
‫הפיל גדול.‬ ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది 1
Pe-da---c-n---i Peddadi-cinnadi
‫העכבר קטן.‬ ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది 1
P-d-ad- m-riy---i----i Peddadi mariyu cinnadi
‫כהה ובהיר‬ చీకటి-వెలుగు చీకటి-వెలుగు 1
P-dd--i ma--y--ci--a-i Peddadi mariyu cinnadi
‫הלילה כהה.‬ రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది 1
P--da-i-----yu c-----i Peddadi mariyu cinnadi
‫היום בהיר.‬ పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది 1
Ēnu---ped-a-ā u-ṭundi Ēnugu peddagā uṇṭundi
‫זקן וצעיר‬ ముసలి-పడుచు ముసలి-పడుచు 1
Ēnu---pe-dag- --ṭu-di Ēnugu peddagā uṇṭundi
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు 1
Ēn-gu-pe-d-g----ṭ-n-i Ēnugu peddagā uṇṭundi
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు 1
E--ka--i--a-i---u-ṭ-ndi Eluka cinnadigā uṇṭundi
‫יפה ומכוער‬ అందం-కురూపి అందం-కురూపి 1
E-u----i--a-igā----un-i Eluka cinnadigā uṇṭundi
‫הפרפר יפה.‬ సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది 1
E--k----n-adi-- u---n-i Eluka cinnadigā uṇṭundi
‫העכביש מכוער.‬ సాలీడు కురూపిగా ఉంది సాలీడు కురూపిగా ఉంది 1
C-kaṭ-----u-u Cīkaṭi-velugu
‫שמן ורזה‬ లావు-సన్నం లావు-సన్నం 1
Cī-a-i--e---u Cīkaṭi-velugu
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క 1
C-k-ṭ----lu-u Cīkaṭi-velugu
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క 1
R-tr- -īk-------ṇṭu--i Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
‫יקר וזול‬ ఖరీదు-చవక ఖరీదు-చవక 1
Rā-r--cīk--i-ā-u-----i Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
‫המכונית יקרה.‬ కారు ఖరీదైనది కారు ఖరీదైనది 1
R--ri-cīk------u-ṭ--di Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
‫העיתון זול.‬ సమాచారపత్రం చవకైనది సమాచారపత్రం చవకైనది 1
P-g-l- v-lut-ru-v-da--m'-u--ṇ-un-i Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi

‫החלפת קוד‬

‫יותר ויותר אנשים גדלים עם שתי שפות.‬ ‫גם יכולים להשתמש ביותר משפה אחת.‬ ‫חלק גדול מהם מחליף בין השפות בתדירות גבוהה.‬ ‫הם מחליטים, לפי הסיטואציה שהם נמצאים בה, באיזו שפה יבחרו.‬ ‫למשל, הם דוברים בחייהם המקצועיים שפה אחרת מזו שהם משתמשים בה בבית.‬ ‫הם מתאימים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫אך קיימת גם האפשרות להחליף בין השפות בצורה ספונטנית.‬ ‫התופעה הזו נקראת החלפת קוד.‬ ‫בהחלפת קוד, נעשית החלפה של השפה בזמן הדיבור.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהדוברים מחליפים שפה.‬ ‫לעתים קרובות הם לא מוצאים את המילה המתאימה באחת השפות.‬ ‫הם יכולים להביע את עצמם טוב יותר בשפה האחרת.‬ ‫ייתכן גם שהם מרגישים בטוחים יותר באחת השפות.‬ ‫בשפה הזאת הם בוחרים כשהם רוצים לדבר על דברים אישיים או פרטיים.‬ ‫לפעמים מילה מסויימת לא קיימת באחת השפות.‬ ‫במקרה הזה צריכים הדוברים להחליף שפה.‬ ‫או שהם מחליפים את השפה בכדי שלא יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה מתפקדת החלפת הקוד כמו שפה סודית.‬ ‫הייתה בעבר ביקורת נגד ערבוב שפות.‬ ‫אנשים חשבו שהדוברים לא יכולים להשתמש באף אחת מהשפות בצורה נכונה.‬ ‫היום רואים זאת אחרת.‬ ‫החלפת קוד מוכרת היום כיכולת לשונית מיוחדת.‬ ‫יכול להיות מעניין לראות דוברים בזמן החלפת קוד.‬ ‫כי לעתים קרובות הם לא רק משנים את השפה.‬ ‫אלא גם סממנים תקשורתיים אחרים.‬ ‫הרבה מהם מדברים מהר יותר, בקול גבוה יותר או מדגישים יותר את המילים בשפה האחרת.‬ ‫או שהם משתמשים בבת אחת ביותר מחוות והבעות פנים.‬ ‫החלפת קוד מהווה תמיד גם קצת החלפת תרבות...‬