‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   te ఏదో కావాలని అనుకోవడం

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [డెబ్బై ఒకటి]

71 [Ḍebbai okaṭi]

ఏదో కావాలని అనుకోవడం

Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫מה תרצו?‬ మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? 1
Ēd---ā-ā-----a-ukō----ṁ Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? 1
Ē---kāvā---i -nukōv-ḍaṁ Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ
‫תרצו לבקר חברים?‬ మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? 1
Mīru-ēm----y-l--i ----uṇṭ-nnā-u? Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
‫לרצות‬ కావాలి కావాలి 1
M-ru---- cēy-l----a------unn-r-? Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ నేను ఆలస్యంగా రాను నేను ఆలస్యంగా రాను 1
Mīr--ēmi-c--āl-ni a-ukuṇ-u--ā-u? Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ నేను అక్కడికి వెళ్ళను నేను అక్కడికి వెళ్ళను 1
Mīr---hu- ---/----a- ----an- --uku--u-nārā? Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి 1
M-r- ---- -āl/----ar ---l------ukuṇ-u--ārā? Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ నేను ఇంట్లో ఉండాలి నేను ఇంట్లో ఉండాలి 1
M-ru---u- b-----ākar -ḍālan---n----ṭ---ār-? Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
‫אני רוצה להיות לבד.‬ నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి 1
M-r---a-- ---h-tu---- -a-a-āla----nukuṇ--nn--ā? Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? 1
Mīr- -a-----ē--t-la-i--al----a-- --uk--ṭunn---? Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? 1
M--u-tama-snēh--u-a-i--ala--lan--an--u-ṭ--nā--? Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? 1
Kā-ā-i Kāvāli
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? 1
Kāvā-i Kāvāli
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? 1
Kā-ā-i Kāvāli
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? 1
N-nu ---s-------ānu Nēnu ālasyaṅgā rānu
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? 1
N-n- --asy-ṅ-ā -ā-u Nēnu ālasyaṅgā rānu
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? 1
Nē-u ā-a--aṅ----ānu Nēnu ālasyaṅgā rānu
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? 1
Nē---a---ḍi-i-v---a-u Nēnu akkaḍiki veḷḷanu

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬