‫שיחון‬

he ‫לרצות משהו‬   »   te ఏదో కావాలని అనుకోవడం

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

‫לרצות משהו‬

71 [డెబ్బై ఒకటి]

71 [Ḍebbai okaṭi]

ఏదో కావాలని అనుకోవడం

Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫מה תרצו?‬ మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు? 1
Ē---kāvā-ani------v-ḍaṁ Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ
‫תרצו לשחק כדורגל?‬ మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా? 1
Ē-ō ----l-ni-anuk-vaḍaṁ Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ
‫תרצו לבקר חברים?‬ మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా? 1
Mī---ēm---ēyā-a---anuku------ru? Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
‫לרצות‬ కావాలి కావాలి 1
M--u -m- c--ālani--n-kuṇ-u---ru? Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ నేను ఆలస్యంగా రాను నేను ఆలస్యంగా రాను 1
M-r- --i -ēy-lani ---k-ṇ--nn-ru? Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ నేను అక్కడికి వెళ్ళను నేను అక్కడికి వెళ్ళను 1
M--u--huṭ---l- sāk---ā--l--i-a---u---nn-r-? Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి 1
Mī-- -huṭ---l- -āka---ḍ-l-n----u-u-ṭ--nār-? Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
‫אני רוצה להישאר בבית.‬ నేను ఇంట్లో ఉండాలి నేను ఇంట్లో ఉండాలి 1
M-ru phu---ā---s--ar--ḍāl-ni a--k-ṇ-unn--ā? Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
‫אני רוצה להיות לבד.‬ నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి 1
Mīru tam--sn-hi--lani ---a--la-- ---kuṇṭu--ārā? Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా? 1
M-ru-t-m- snē-----an- ---a---an--anu----unnā--? Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా? 1
Mīr- t--a --ē--t----i---la--l-----n-k----n--r-? Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా? 1
Kāv-li Kāvāli
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా? 1
K--āli Kāvāli
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా? 1
Kāvā-i Kāvāli
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా? 1
N-----las---g- rā-u Nēnu ālasyaṅgā rānu
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా? 1
N--u-ālas-aṅg- rānu Nēnu ālasyaṅgā rānu
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా? 1
N-nu-āl-s--ṅ-ā r--u Nēnu ālasyaṅgā rānu
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా? 1
Nē-- ----ḍ-k--v-ḷ-a-u Nēnu akkaḍiki veḷḷanu

‫אינדונזיה, מדינת השפות הרבות‬

‫רפובליקת אינדונזיה היא אחת המדינות הגדולות ביותר בעולם.‬ ‫כ-240 מליון אנשים חיים במדינת האי הזאת.‬ ‫האנשים האלה שייכים להרבה עמים שונים.‬ ‫מעריכים שיש באינדונזיה כ-500 קבוצות אתניות שונות.‬ ‫לקבוצות האלה יש הרבה מנהגים תרבותיים שונים.‬ ‫והם גם דוברים הרבה שפות שונות!‬ ‫באינדונזיה דוברים יותר מ-250 שפות.‬ ‫ולהן מתווספים עוד הרבה ניבים.‬ ‫השפות באינדונזיה מחולקות בדרך כלל לפי העמים.‬ ‫יש למשל את השפה הג'אוונית או הבלינזית.‬ ‫כמובן שריבוי זה של שפות מוביל גם לבעיות.‬ ‫הוא מפריע לניהול הנכון של הכלכלה.‬ ‫ולכן הונהגה שפה לאומית באינדונזיה.‬ ‫בהסה היא השפה הרשמית במדינה מאז עצמאותה בשנת 1945.‬ ‫היא מלומדת בכל בתי הספר בצד שפת האם.‬ ‫בכל זאת, לא כל תושבי אינדונזיה דוברים את השפה הזאת.‬ ‫רק כ-70% מתושבי אינדונזיה דוברים את שפת בהסה אינדונזיה.‬ ‫בהסה אינדונזיה היא שפת אם לרק כ-20 מליון אנשים.‬ ‫אז לשפות האזוריות הרבות יש עדיין הרבה חשיבות.‬ ‫אינדונזית היא שפה מעניינת במיוחד לאוהבי שפות.‬ ‫יש הרבה יתרונות ללמידת אינדונזית.‬ ‫השפה נחשבת לקלה יחסית.‬ ‫את חוקי הדקדוק אפשר ללמוד במהירות.‬ ‫אפשר להסתמך על ההגייה בביטוי המילים.‬ ‫גם האיות לא כל כך קשה.‬ ‫הרבה מילים באינדונזית באים משפות אחרות.‬ ‫ו: אינדונזית תהיה אחת השפות החשובות ביותר בקרוב...‬ ‫אלה מספיק סיבות בכי להתחיל עם הלמידה, לא?‬