‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   te హోటల్ లో - ఆగమనం

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [ఇరవై ఏడు]

27 [Iravai ēḍu]

హోటల్ లో - ఆగమనం

Hōṭal lō - āgamanaṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טלוגו נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? 1
Hō-a---ō-- -ga---aṁ Hōṭal lō - āgamanaṁ
‫הזמנתי חדר.‬ నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను 1
H---l lō-- āg--anaṁ Hōṭal lō - āgamanaṁ
‫שמי מילר.‬ నా పేరు మిల్లర్ నా పేరు మిల్లర్ 1
M- -add- o-- kh-ḷī-gad--u-dā? Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి 1
M--v--d- -k- khā-- g----und-? Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి 1
Mī v---a --a--h-ḷī ga-i--nd-? Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? 1
N-n------g----n---und-g- -ud---u-u-n-nu Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి 1
Nē-- --a--adi -i--u----- ---ur-----nānu Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి 1
Nē-u -k----di-n-----d--ā k--u--uk-----u Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
‫אפשר לראות את החדר?‬ నేను గదిని చూడచ్చా? నేను గదిని చూడచ్చా? 1
Nā p-ru mi-l-r Nā pēru millar
‫יש כאן חניה?‬ ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? 1
N- -ē-- -----r Nā pēru millar
‫יש כאן כספת?‬ ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? 1
Nā --ru--il-ar Nā pēru millar
‫יש כאן פקס?‬ ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? 1
Nā-- --- s-ṅgal----- kāvāli Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
‫טוב, אקח את החדר.‬ సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను 1
N--- oka -iṅga- g--i -ā---i Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
‫הנה המפתחות.‬ తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి 1
N--u-o---siṅg----adi-k-v-li Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
‫אלה המזוודות שלי.‬ నా సామాను ఇక్కడ ఉంది నా సామాను ఇక్కడ ఉంది 1
Nāk--oka ḍa-a---ū- k--ā-i Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? 1
Nā-u -k- -a--- rūm ---ā-i Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? 1
N-k--o---ḍa-----ū- ----li Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? 1
O-a -ātrik- g---ki--n---p-ḍ-t---i? Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬