‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   pa ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਪਹੁੰਚ

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [ਸਤਾਈ]

27 [Satā'ī]

ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ – ਪਹੁੰਚ

hōṭala vica – pahuca

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ? 1
hō--la-vi-- – p--uca hōṭala vica – pahuca
‫הזמנתי חדר.‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ। 1
h---l- v-ca – pahu-a hōṭala vica – pahuca
‫שמי מילר.‬ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ। ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ। 1
kī --hā---k-l---ama-ā khā-ī ---? kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
kī --h-ḍ- ---- ka--r----ā-ī-hai? kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
k--tuh-ḍē---la-k-m--ā k--lī hai? kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ? ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ? 1
M-iṁ-i---k-m-rā b-----a-a-ā-i'ā--ī. Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
M-r---ā-a ----r--h--. Mērā nāma mulara hai.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Mē-ā--āma mu-ar--h-i. Mērā nāma mulara hai.
‫אפשר לראות את החדר?‬ ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ? 1
M-r- ---- -u--ra --i. Mērā nāma mulara hai.
‫יש כאן חניה?‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ? 1
Mai-ū--k- -ama-ā -ā---ā hai. Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
‫יש כאן כספת?‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ? 1
Ma-n- -ka kama-ā----ī-- ---. Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
‫יש כאן פקס?‬ ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ? ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ? 1
Mainū -ka---mar- c--ī-- h-i. Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
‫טוב, אקח את החדר.‬ ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ। ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ। 1
M--nū ---lō--- --'ī--a---ā--āh-dā ha-. Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
‫הנה המפתחות.‬ ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ। 1
I---rā------ī--amarē -ā k--ā---a-acā hō--gā? Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
‫אלה המזוודות שלי.‬ ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ। 1
Ma-n---usa---hā-ē dē -āla--k-----ar---ā-īd--h--. Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 1
M---- --s-l-k-ān- dē ---- ik----ma---c--ī-- ---. Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 1
M---- gus----h-nē ---nāla-i-a k-m-rā--ā--dā h--. Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 1
M-inū ----ār- dē---l- ika k--ar----h------i. Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬