‫שיחון‬

he ‫במסעדה 3‬   »   pa ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

‫במסעדה 3‬

‫במסעדה 3‬

31 [ਇਕੱਤੀ]

31 [Ikatī]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 3

raisaṭōraiṇṭa vica 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫אבקש מנה ראשונה.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਟਾਰਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਟਾਰਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
r--s--ō-aiṇṭ--vic--3 raisaṭōraiṇṭa vica 3
‫אבקש סלט.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਲਾਦ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਲਾਦ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
rais--ō--i--- -i---3 raisaṭōraiṇṭa vica 3
‫אבקש מרק.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੂਪ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੂਪ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
m-in- ika --ṭār--a-a--āh--ā ha-. mainū ika saṭāraṭara cāhīdā hai.
‫הייתי רוצה קינוח.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡੀਜ਼ਰਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡੀਜ਼ਰਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
mainū-i---s----aṭ--a-cāh-dā---i. mainū ika saṭāraṭara cāhīdā hai.
‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ ਮੈਨੂੰ ਕ੍ਰੀਮ ਨਾਲ ਇੱਕ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਕ੍ਰੀਮ ਨਾਲ ਇੱਕ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 1
ma--ū ik-----ā-aṭara -āh-dā-h-i. mainū ika saṭāraṭara cāhīdā hai.
‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਫਲ ਜਾਂ ਪਨੀਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਫਲ ਜਾਂ ਪਨੀਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Mai------ s-lāda -āhī-ā-ha-. Mainū ika salāda cāhīdā hai.
‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ ਅਸੀਂ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। 1
M--n- ik---al--- -ā-ī------. Mainū ika salāda cāhīdā hai.
‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ ਅਸੀਂ ਦੁਪਿਹਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਦੁਪਿਹਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। 1
M---- i-a--alād- c-h--ā-h--. Mainū ika salāda cāhīdā hai.
‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ ਅਸੀਂ ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। 1
Mai-- --a sūp- -ā-ī-ā h--. Mainū ika sūpa cāhīdā hai.
‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? 1
M--nū --a sū-a---h-dā--a-. Mainū ika sūpa cāhīdā hai.
‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ ਜੈਮ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਦ ਵਾਲੇ ਰੋਲ? ਜੈਮ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਦ ਵਾਲੇ ਰੋਲ? 1
Mai-- -k- ---a-c--ī-ā-ha-. Mainū ika sūpa cāhīdā hai.
‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ ਸਾਸੇਜ ਅਤੇ ਪਨੀਰ ਨਾਲ ਟੋਸਟ? ਸਾਸੇਜ ਅਤੇ ਪਨੀਰ ਨਾਲ ਟੋਸਟ? 1
M-i-- --a ḍ--ar-ṭa cā--dā hai. Mainū ika ḍīzaraṭa cāhīdā hai.
‫ביצה קשה?‬ ਉਬਲਿਆ ਹੋਇਆ ਆਂਡਾ? ਉਬਲਿਆ ਹੋਇਆ ਆਂਡਾ? 1
Main- i-a-ḍī-ar----cā-īdā--a-. Mainū ika ḍīzaraṭa cāhīdā hai.
‫ביצת עין?‬ ਤਲਿਆ ਹੋਇਆ ਆਂਡਾ? ਤਲਿਆ ਹੋਇਆ ਆਂਡਾ? 1
Ma-n--ika-ḍ--araṭ----h--ā hai. Mainū ika ḍīzaraṭa cāhīdā hai.
‫חביתה?‬ ਆਮਲੇਟ? ਆਮਲੇਟ? 1
Mai-ū-krīm- n--- --a--'ī---r--- -āh------i. Mainū krīma nāla ika ā'īsakrīma cāhīdī hai.
‫עוד יוגורט בבקשה.‬ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦਹੀਂ ਦੇਣਾ। ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦਹੀਂ ਦੇਣਾ। 1
Ma-n- ku----ph-l----ṁ-p-n-r----hī-ā----. Mainū kujha phala jāṁ panīra cāhīdā hai.
‫פלפל ומלח בבקשה.‬ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਨਮਕ ਅਤੇ ਮਿਰਚ ਦੇਣਾ। ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਨਮਕ ਅਤੇ ਮਿਰਚ ਦੇਣਾ। 1
M-i---k--h---h-l----- -a-īr--c---d--hai. Mainū kujha phala jāṁ panīra cāhīdā hai.
‫עוד כוס מים בבקשה.‬ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪਿਆਲਾ ਦੇਣਾ। ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪਿਆਲਾ ਦੇਣਾ। 1
Main----jh-----l- jāṁ-panīra -āhī-- h--. Mainū kujha phala jāṁ panīra cāhīdā hai.

‫לדבר נכון יכול להיות דבר נלמד!‬

‫לדבר זה פשוט יחסית.‬ ‫אבל קשה בהרבה לדבר בצורה מוצלחת.‬ איך אנחנו אומרים חשוב יותר מ- מה אנחנו אומרים.‬ ‫את זה הראו מחקרים שונים.‬ ‫מי שמקשיב לדברים שם לב למאפיינים מסויימים של הדוברים.‬ ‫דרך זאת אנו יכולים להשפיע על כמה טוב מקבלים את הדברים שלנו.‬ ‫כל מה שעלינו לעשות הוא לשים לב לאיך שאנחנו מדברים.‬ ‫זה תקף גם לשפת הגוף שלנו.‬ ‫היא צריכה להיות אותנטית ולהתאים לאישיות שלנו.‬ ‫גם הקול שלנו משחק תפקיד, כי אליו תמיד מקשיבים.‬ ‫לגברים למשל יש יתרון אם הקול שלהם נמוך.‬ ‫כך ניתן הרושם שהדובר מוכשר ובטוח בעצמו.‬ ‫אך לוריאציה בקול אין השפעה גדולה.‬ ‫מה שכן חשוב, הוא מהירות הדיבור.‬ ‫במחקרים שונים בדקו את ההצלחה של שיחות.‬ ‫לדבר בהצלחה זאת אומרת לשכנע אחרים.‬ ‫מי שרוצה לשכנע אחרים לא צריך לדבר במהירות.‬ ‫כי אז הוא נותן את הרושם שהוא לא אומר את האמת.‬ ‫אך גם לדבר באיטיות זה לא כל כך טוב.‬ ‫אנשים שמדברים באיטיות נתפסים כפחות אינטלגנטים.‬ ‫אז הכי טוב לדבר במהירות בינונית.‬ ‫המהירות האידיאלית היא כ-3.5 מילים בשנייה.‬ ‫חשוב גם לעשות הפסקות בזמן הדיבור.‬ ‫כך אנו גורמים למה שאנחנו אומרים להישמע יותר טבעי ואמין.‬ ‫וכתוצאה אנו מרוויחים את אמון השומעים.‬ ‫הכי טוב לעשות כ-4 או 5 הפסקות בדקה.‬ ‫אז פשוט תנסו לשלוט בדיבור שלכם בצורה טובה יותר!‬ ‫אז תצפו בשמחה לראיון הבא...‬