‫שיחון‬

he ‫במסעדה 3‬   »   lv Restorānā 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

‫במסעדה 3‬

‫במסעדה 3‬

31 [trīsdesmit viens]

Restorānā 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית לטבית נגן יותר
‫אבקש מנה ראשונה.‬ Es vēlos kādu uzkodu. Es vēlos kādu uzkodu. 1
‫אבקש סלט.‬ Es vēlos salātus. Es vēlos salātus. 1
‫אבקש מרק.‬ Es vēlos zupu. Es vēlos zupu. 1
‫הייתי רוצה קינוח.‬ Es vēlos desertu. Es vēlos desertu. 1
‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ Es vēlos saldējumu ar putukrējumu. Es vēlos saldējumu ar putukrējumu. 1
‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ Es vēlos augļus vai sieru. Es vēlos augļus vai sieru. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ Mēs vēlamies pabrokastot. Mēs vēlamies pabrokastot. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ Mēs vēlamies paēst pusdienas. Mēs vēlamies paēst pusdienas. 1
‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ Mēs vēlamies paēst vakariņas. Mēs vēlamies paēst vakariņas. 1
‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ Ko Jūs vēlaties brokastīs? Ko Jūs vēlaties brokastīs? 1
‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ Maizītes ar marmelādi un medu? Maizītes ar marmelādi un medu? 1
‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ Tostermaizi ar desu un sieru? Tostermaizi ar desu un sieru? 1
‫ביצה קשה?‬ Vārītu olu? Vārītu olu? 1
‫ביצת עין?‬ Vēršaci? Vēršaci? 1
‫חביתה?‬ Omleti? Omleti? 1
‫עוד יוגורט בבקשה.‬ Lūdzu, vēl vienu jogurtu! Lūdzu, vēl vienu jogurtu! 1
‫פלפל ומלח בבקשה.‬ Lūdzu, sāli un piparus! Lūdzu, sāli un piparus! 1
‫עוד כוס מים בבקשה.‬ Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens! Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens! 1

‫לדבר נכון יכול להיות דבר נלמד!‬

‫לדבר זה פשוט יחסית.‬ ‫אבל קשה בהרבה לדבר בצורה מוצלחת.‬ איך אנחנו אומרים חשוב יותר מ- מה אנחנו אומרים.‬ ‫את זה הראו מחקרים שונים.‬ ‫מי שמקשיב לדברים שם לב למאפיינים מסויימים של הדוברים.‬ ‫דרך זאת אנו יכולים להשפיע על כמה טוב מקבלים את הדברים שלנו.‬ ‫כל מה שעלינו לעשות הוא לשים לב לאיך שאנחנו מדברים.‬ ‫זה תקף גם לשפת הגוף שלנו.‬ ‫היא צריכה להיות אותנטית ולהתאים לאישיות שלנו.‬ ‫גם הקול שלנו משחק תפקיד, כי אליו תמיד מקשיבים.‬ ‫לגברים למשל יש יתרון אם הקול שלהם נמוך.‬ ‫כך ניתן הרושם שהדובר מוכשר ובטוח בעצמו.‬ ‫אך לוריאציה בקול אין השפעה גדולה.‬ ‫מה שכן חשוב, הוא מהירות הדיבור.‬ ‫במחקרים שונים בדקו את ההצלחה של שיחות.‬ ‫לדבר בהצלחה זאת אומרת לשכנע אחרים.‬ ‫מי שרוצה לשכנע אחרים לא צריך לדבר במהירות.‬ ‫כי אז הוא נותן את הרושם שהוא לא אומר את האמת.‬ ‫אך גם לדבר באיטיות זה לא כל כך טוב.‬ ‫אנשים שמדברים באיטיות נתפסים כפחות אינטלגנטים.‬ ‫אז הכי טוב לדבר במהירות בינונית.‬ ‫המהירות האידיאלית היא כ-3.5 מילים בשנייה.‬ ‫חשוב גם לעשות הפסקות בזמן הדיבור.‬ ‫כך אנו גורמים למה שאנחנו אומרים להישמע יותר טבעי ואמין.‬ ‫וכתוצאה אנו מרוויחים את אמון השומעים.‬ ‫הכי טוב לעשות כ-4 או 5 הפסקות בדקה.‬ ‫אז פשוט תנסו לשלוט בדיבור שלכם בצורה טובה יותר!‬ ‫אז תצפו בשמחה לראיון הבא...‬