‫שיחון‬

he ‫עבר 3‬   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

‫עבר 3‬

‫עבר 3‬

83 [ਤਰਿਆਸੀ]

83 [Tari'āsī]

ਭੂਤਕਾਲ 3

bhūtakāla 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫לטלפן‬ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ 1
bhū-akā---3 bhūtakāla 3
‫אני טלפנתי.‬ ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
b-----ā-a-3 bhūtakāla 3
‫כל הזמן טלפנתי.‬ ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
ṭa--ī-hōn- -a---ā ṭailīphōna karanā
‫לשאול‬ ਪੁੱਛਣਾ ਪੁੱਛਣਾ 1
ṭai-īph--a-k-ra-ā ṭailīphōna karanā
‫אני שאלתי.‬ ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। 1
ṭ-ilīp---a-k--anā ṭailīphōna karanā
‫תמיד שאלתי.‬ ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। 1
mai- ṭ-ilī---n- --tā--a-. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
‫לספר‬ ਸੁਣਾਉਣਾ ਸੁਣਾਉਣਾ 1
ma----a-līphōna---t--ha-. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
‫אני סיפרתי.‬ ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। 1
m--ṁ--a--ī-hō-a --tā h--. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। 1
Ma-ṁ-bā---– -ā----ai---------ī-- --i. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
‫ללמוד‬ ਸਿੱਖਣਾ ਸਿੱਖਣਾ 1
M-iṁ bār- – b--- -a--īp-ō-- --t- ha-. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
‫אני למדתי.‬ ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। 1
M--- --ra – ---------īp-ōn--k--- h-i. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
‫למדתי כל הערב.‬ ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। 1
Puch-ṇā Puchaṇā
‫לעבוד‬ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਨਾ 1
P--haṇā Puchaṇā
‫אני עבדתי.‬ ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
Pu-h--ā Puchaṇā
‫עבדתי כל היום.‬ ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
m--ṁ p------ ---. maiṁ puchi'ā hai.
‫לאכול‬ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ 1
Mai-------- b----puc-i'ā---i. Maiṁ bāra – bāra puchi'ā hai.
‫אני אכלתי.‬ ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। 1
Suṇā---ā Suṇā'uṇā
‫אכלתי את כל האוכל.‬ ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। 1
m--ṁ-s--------ha-. maiṁ suṇā'i'ā hai.

‫היסטוריית הבלשנות‬

‫שפות תמיד ריתקו את האנשים.‬ ‫ולכן, היסטוריית הבלשנות היא מאוד ארוכה.‬ ‫בלשנות היא ההתעסקות השיטתית בשפות.‬ ‫אנשים חשבו על שפות כבר לפני אלפי שנים.‬ ‫לצד זה, פיתחו תרבויות שונות מערכות שונות.‬ ‫וכך נוצרו תיאורים שונים לשפות.‬ ‫הבלשנות של היום מתבססת מעל לכול על תיאוריות עתיקות.‬ ‫הרבה מסורות התפתחו, במיוחד ביוון.‬ ‫אך העבודה הישנה ביותר המוכרת לנו באה מהודו.‬ ‫היא נכתבה לפני כ-3000 שנים על ידי הדקדקן סקאתאיאנה.‬ ‫בעת העתיקה, התעסקו פילוסופים כמו אפלטון עם שפות.‬ ‫מחברים רומיים פיתחו את התיאוריות שלהם מאוחר יותר.‬ ‫גם הערבים פיתחו במאה השמינית מסורות משלהם.‬ ‫עבודותיהם מראים כבר תיאורים מדויקים של השפה הערבית.‬ ‫בעת המודרנית רצו בעיקר לחקור מאין באה השפה.‬ ‫מלומדים רצו לדעת במיוחד על ההיסטוריה של השפה.‬ ‫במאה ה-18 התחילו אנשים לעשות השוואות בין השפות.‬ ‫הם רצו לדעת איך התפתחו השפות.‬ ‫לאחר מכן הם התרכזו על השפות בתור מערכת.‬ ‫השאלה החשובה ביותר הייתה איך שפות עובדות.‬ ‫כיום יש בבלשנות הרבה תחומים שונים.‬ ‫הרבה מגמות חדשות התפתחו מאז שנות ה-50.‬ ‫אלה הושפעו במידה מסוימת מתחומי מדע אחרים.‬ ‫דוגמאות לכך הן הפסיכובלשנות והתקשורת הבין-תרבותית.‬ ‫התחומים החדשים בבלשנות הם מאוד מיוחדים ומצומצמים.‬ ‫דוגמא לכך היא הבלשנות הפמיניסטית.‬ ‫אז היסטוריית הבלשנות נמשכת...‬ ‫כל יודע יש שפות, אנשים גם יחשבו עליהן!‬