‫שיחון‬

he ‫עבר 3‬   »   ur ‫ماضی 3‬

‫83 [שמונים ושלוש]‬

‫עבר 3‬

‫עבר 3‬

‫83 [تیراسی]‬

terasi

‫ماضی 3‬

maazi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫לטלפן‬ ‫فون کرنا‬ ‫فون کرنا‬ 1
m--zi maazi
‫אני טלפנתי.‬ ‫میں نے ٹیلیفون کر لیا ہے -‬ ‫میں نے ٹیلیفون کر لیا ہے -‬ 1
m-a-i maazi
‫כל הזמן טלפנתי.‬ ‫میں پورے وقت ٹیلیفون کرتا رہا -‬ ‫میں پورے وقت ٹیلیفون کرتا رہا -‬ 1
p-one k---a phone karna
‫לשאול‬ ‫پوچھنا‬ ‫پوچھنا‬ 1
p-one -a-na phone karna
‫אני שאלתי.‬ ‫میں نے پوچھ لیا ہے-‬ ‫میں نے پوچھ لیا ہے-‬ 1
p-o-e ka--a phone karna
‫תמיד שאלתי.‬ ‫میں نے ہمیشہ پوچھا -‬ ‫میں نے ہمیشہ پوچھا -‬ 1
m--n -e ---e--one ka---iya-hai-- mein ne telephone kar liya hai -
‫לספר‬ ‫کہنا / سنانا بتانا‬ ‫کہنا / سنانا بتانا‬ 1
mein ne -el---o---kar--iya-h---- mein ne telephone kar liya hai -
‫אני סיפרתי.‬ ‫میں نے بتانا / سنایا ہے-‬ ‫میں نے بتانا / سنایا ہے-‬ 1
m-in-ne--e-e-hone-k-r l-y- h-i-- mein ne telephone kar liya hai -
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ ‫میں نے پوری کہانی سنائی ہے -‬ ‫میں نے پوری کہانی سنائی ہے -‬ 1
mein --oo-ay--aq-----e-h-----a-t- -ah- - mein poooray waqt telephone karta raha -
‫ללמוד‬ ‫سیکھنا‬ ‫سیکھنا‬ 1
m-i- --oo--y w----t---ph--e --r---r-ha - mein poooray waqt telephone karta raha -
‫אני למדתי.‬ ‫میں نے سیکھ لیا ہے -‬ ‫میں نے سیکھ لیا ہے -‬ 1
m--n p--or-y ---t-tel-p-one-kar-a-rah--- mein poooray waqt telephone karta raha -
‫למדתי כל הערב.‬ ‫میں پوری شام سیکھتا رہا -‬ ‫میں پوری شام سیکھتا رہا -‬ 1
po--h-a poochna
‫לעבוד‬ ‫کام کرنا‬ ‫کام کرنا‬ 1
po-c--a poochna
‫אני עבדתי.‬ ‫میں نے کام کر لیا ہے -‬ ‫میں نے کام کر لیا ہے -‬ 1
p-o---a poochna
‫עבדתי כל היום.‬ ‫میں پورا دن کام کرتا رہا -‬ ‫میں پورا دن کام کرتا رہا -‬ 1
m--n ne pooc- -iy--hai - mein ne pooch liya hai -
‫לאכול‬ ‫کھانا‬ ‫کھانا‬ 1
mei- n--p---h -i-a--a--- mein ne pooch liya hai -
‫אני אכלתי.‬ ‫میں نے کھا لیا ہے-‬ ‫میں نے کھا لیا ہے-‬ 1
m----n- p--c- l-y----- - mein ne pooch liya hai -
‫אכלתי את כל האוכל.‬ ‫میں نے سارا کھانا کھا لیا ہے-‬ ‫میں نے سارا کھانا کھا لیا ہے-‬ 1
m-i- -e---me-h-------- - mein ne hamesha poocha -

‫היסטוריית הבלשנות‬

‫שפות תמיד ריתקו את האנשים.‬ ‫ולכן, היסטוריית הבלשנות היא מאוד ארוכה.‬ ‫בלשנות היא ההתעסקות השיטתית בשפות.‬ ‫אנשים חשבו על שפות כבר לפני אלפי שנים.‬ ‫לצד זה, פיתחו תרבויות שונות מערכות שונות.‬ ‫וכך נוצרו תיאורים שונים לשפות.‬ ‫הבלשנות של היום מתבססת מעל לכול על תיאוריות עתיקות.‬ ‫הרבה מסורות התפתחו, במיוחד ביוון.‬ ‫אך העבודה הישנה ביותר המוכרת לנו באה מהודו.‬ ‫היא נכתבה לפני כ-3000 שנים על ידי הדקדקן סקאתאיאנה.‬ ‫בעת העתיקה, התעסקו פילוסופים כמו אפלטון עם שפות.‬ ‫מחברים רומיים פיתחו את התיאוריות שלהם מאוחר יותר.‬ ‫גם הערבים פיתחו במאה השמינית מסורות משלהם.‬ ‫עבודותיהם מראים כבר תיאורים מדויקים של השפה הערבית.‬ ‫בעת המודרנית רצו בעיקר לחקור מאין באה השפה.‬ ‫מלומדים רצו לדעת במיוחד על ההיסטוריה של השפה.‬ ‫במאה ה-18 התחילו אנשים לעשות השוואות בין השפות.‬ ‫הם רצו לדעת איך התפתחו השפות.‬ ‫לאחר מכן הם התרכזו על השפות בתור מערכת.‬ ‫השאלה החשובה ביותר הייתה איך שפות עובדות.‬ ‫כיום יש בבלשנות הרבה תחומים שונים.‬ ‫הרבה מגמות חדשות התפתחו מאז שנות ה-50.‬ ‫אלה הושפעו במידה מסוימת מתחומי מדע אחרים.‬ ‫דוגמאות לכך הן הפסיכובלשנות והתקשורת הבין-תרבותית.‬ ‫התחומים החדשים בבלשנות הם מאוד מיוחדים ומצומצמים.‬ ‫דוגמא לכך היא הבלשנות הפמיניסטית.‬ ‫אז היסטוריית הבלשנות נמשכת...‬ ‫כל יודע יש שפות, אנשים גם יחשבו עליהן!‬