‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   ur ‫پوسٹ آفس میں‬

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

‫59 [انسٹھ]‬

unsath

‫پوسٹ آفس میں‬

post office mein

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אורדו נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ ‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ ‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ 1
pos--of--ce mein post office mein
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ ‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ ‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ 1
po---o--ice me-n post office mein
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ ‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ ‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ 1
agl---o-t ----c- kahi- -a-? agla post office kahin hai?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ ‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ ‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ 1
ag-a p--- offic- k--in ---? agla post office kahin hai?
‫לגלויה ולמכתב.‬ ‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ 1
agla---st -ff--e---h---ha-? agla post office kahin hai?
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ ‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 1
ky- -g-a---st ---i------an se d--r ---? kya agla post office yahan se daur hai?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ ‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ 1
ky------ post ---i-e -ah---s--d-ur-h--? kya agla post office yahan se daur hai?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ ‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ ‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ 1
k----g-a-po----ffi-- yaha- se -aur----? kya agla post office yahan se daur hai?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ ‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ ‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ 1
a--a-----e- --- -ahin ha-? agla letter box kahin hai?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ ‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ ‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ 1
ag-- l--t-r bo- -a-i-----? agla letter box kahin hai?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ ‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ ‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ 1
agl--l---e- --- -ah-n -a-? agla letter box kahin hai?
‫יש לך טלכרט?‬ ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ 1
muj-- --c- -a-k---c-et-k--za--o-a----i - mujhe kuch daak ticket ki zaroorat hai -
‫יש לך ספר טלפונים?‬ ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ 1
mu-h--k-ch--a-k-tic-e- -i z-r-or---ha--- mujhe kuch daak ticket ki zaroorat hai -
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ ‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ ‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ 1
mujhe ---h -a-- tic--t--i-za-o-r-t --i-- mujhe kuch daak ticket ki zaroorat hai -
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ ‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ 1
p----c-r- --- --a--k- liye-- post card aur khat ke liye -
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ ‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ ‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ 1
pos- -----au- ---t k- -i-- - post card aur khat ke liye -
‫איזה מספר חייגת?‬ ‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ ‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ 1
post --rd---r-k-at--e-l-y- - post card aur khat ke liye -
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ ‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ ‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ 1
A--r-c- ka --c-e--kitney k--ha-? America ka ticket kitney ka hai?

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬