‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   th ที่ทำการไปรษณีย์

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [ห้าสิบเก้า]

hâ-sìp-gâo

ที่ทำการไปรษณีย์

têe-tam-gan-bhrai-sà-nee

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 1
t-̂e-t---gan-bhr-i-s---n-e têe-tam-gan-bhrai-sà-nee
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? 1
te----am-g-n--h-a--s-̀-nee têe-tam-gan-bhrai-sà-nee
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 1
t-̂--t---g---bh-ai-sà--e--tê--g-a-i-têe--ò-t----y--o--êe---̌i têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง 1
têe-ta--g-n-b-ra--sà-n----e---gla-i-tê----̀-t-a--yô---ê---ǎi têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
‫לגלויה ולמכתב.‬ สำหรับการ์ด และจดหมาย สำหรับการ์ด และจดหมาย 1
têe-t----an-bh-ai-sà-n---te----l--i-t--e-sòo--a----̂o-tê--nǎi têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? 1
t-̂-------an-bh-ai-sa--n----̀--ôo---ai---̀--te-e-n-̂e-ma-i têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
‫כמה שוקלת החבילה?‬ พัสดุหนักเท่าไร? พัสดุหนักเท่าไร? 1
têe--am-gan----a---à-n-e--̀-y----gl-i-j-̀--te-----̂e--ǎi têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? 1
têe-ta--g-n-b-ra--sa------a---ô--g-a--jàk----e--êe----i têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? 1
d-ôo-b-r---s-̀-nee---̂--g-a--------s-̀o--à--ôo---̂---ǎi dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן אוכל לטלפן?‬ ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? 1
d---o-bhr-i-----n---t-̂--g-âi--ê----̀ot-à---̂--t--e--ǎi dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 1
d-o-----ra---a--ne--t-̂e--l--i--êe-so----à-y--o--e-e--ǎi dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
‫יש לך טלכרט?‬ คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? 1
p----------ǎ---h---ng-g---s---dho----a-g pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
‫יש לך ספר טלפונים?‬ คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? 1
pǒm--i--ch-̌n-dh--------n-s-̌-d-o--duang pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? 1
pǒm-------a-n---a-wng--a--s---d-om-d-a-g pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ 1
s------̀p-g--------j-̀t--a-i sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ สายไม่ว่างตลอดเวลา สายไม่ว่างตลอดเวลา 1
s----r-̀p-g-----æ----̀--m--i sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
‫איזה מספר חייגת?‬ คุณต่อเบอร์อะไร? คุณต่อเบอร์อะไร? 1
s--m-ra-p-g------́-jòt--ǎi sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ คุณต้องกดศูนย์ก่อน คุณต้องกดศูนย์ก่อน 1
k---so-----hr-i-----nee--h-i--̀--a-------a--a--a-ta-----i kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬