‫שיחון‬

he ‫חנויות‬   »   th ร้านค้า

‫53 [חמישים ושלוש]‬

‫חנויות‬

‫חנויות‬

53 [ห้าสิบสาม]

hâ-sìp-sǎm

ร้านค้า

rán-ká

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬา เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬา 1
r-́n--á rán-ká
‫אנחנו מחפשים קצב.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อ 1
r--n--á rán-ká
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת.‬ เรากำลังมองหาร้านขายยา เรากำลังมองหาร้านขายยา 1
r---g-m---ng-----g-----r-́n-k-------̂---g-ge--la rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
‫אנחנו רוצים לקנות כדורגל.‬ เราต้องการซื้อลูกฟุตบอล เราต้องการซื้อลูกฟุตบอล 1
r---gam------maw-----̌--a---k------êu-n-------a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
‫אנחנו רוצים לקנות סלמי.‬ เราต้องการซื้อซาลามี่ เราต้องการซื้อซาลามี่ 1
r-o-ga----ng--a----h-̌----n--a----re---n--ge--la rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
‫אנחנו רוצים לקנות תרופות.‬ เราต้องการซื้อยา เราต้องการซื้อยา 1
ra--g---lang----ng---̌--á---ǎi-----a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
‫אנחנו מחפשים חנות למוצרי ספורט כדי לקנות כדורגל.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬาเพื่อจะซื้อลูกฟุตบอล เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬาเพื่อจะซื้อลูกฟุตบอล 1
r-o-g---l-n---a-n---ǎ-ra---k-̌--ne-ua rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
‫אנחנו מחפשים קצב כדי לקנות סלמי.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อเพื่อจะซื้อซาลามี่ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อเพื่อจะซื้อซาลามี่ 1
ra--ga----n---awng--a--r-́---ǎi--éua rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
‫אנחנו מחפשים בית מרקחת כדי לקנות תרופות.‬ เรากำลังมองหาร้านขายยาเพื่อจะซื้อยา เรากำลังมองหาร้านขายยาเพื่อจะซื้อยา 1
r----a---a---m-w----ǎ-r-́n----i--a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอย ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอย 1
rao-ga--la-g-maw---h-̌---́n-k-----a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
‫אני מחפש / ת חנות צילום.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายอุปกรณ์ถ่ายภาพ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายอุปกรณ์ถ่ายภาพ 1
rao-g-m-l-ng--------ǎ--------̌---a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวาน ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวาน 1
rao--h-̂w-g--an-------ô---fóot-b-wn rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
‫אני מתכנן / ת לקנות טבעת.‬ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อแหวน อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อแหวน 1
r-o---a---g--an-s--u-lo-ok--o--t--awn rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
‫אני רוצה לקנות סרט צילום.‬ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อฟิล์มถ่ายภาพ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อฟิล์มถ่ายภาพ 1
ra--dha-wng-g-n-sé-----o--f---t----n rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
‫אני מעוניין / ת לקנות עוגה.‬ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อเค้ก อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อเค้ก 1
r-o-dhâ-ng-g--------s--la-me-e rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
‫אני מחפש / ת חנות תכשיטים כדי לקנות טבעת.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอยเพื่อซื้อแหวน ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอยเพื่อซื้อแหวน 1
r-o---a-w-g-ga--se---sa-l-----e rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
‫אני מחפש / ת חנות צילום כדי לקנות סרט צילום.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านถ่ายภาพเพื่อซื้อฟิล์ม ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านถ่ายภาพเพื่อซื้อฟิล์ม 1
r-o-d--̂------n---́---a-l-----e rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
‫אני מחפש / ת קונדיטוריה כדי לקנות עוגה.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวานเพื่อจะซื้อเค้ก ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวานเพื่อจะซื้อเค้ก 1
rao-------g--an-sé--ya rao-dhâwng-gan-séu-ya

‫שינוי שפה = שינוי אישיות‬

‫שפתנו שייכת לנו.‬ ‫היא חלק חשוב מהאישיות שלנו.‬ ‫אבל הרבה אנשים דוברים יותר משפה אחת.‬ ‫האם זאת אומרת שיש להם גם יותר מאישיות אחת?‬ ‫חוקרים מאמינים שהתשובה היא: כן!‬ ‫כשאנחנו משנים שפה, אז גם האישיות שלנו משתנה.‬ ‫זאת אומרת שאנחנו מתנהגים אחרת.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים אמריקאים.‬ ‫הם חקרו את ההתנהגות של נשים שדוברות שתי שפות.‬ ‫אלה נשים שגדלו עם השפה האנגלית והספרדית.‬ ‫והן יכלו לשלוט בשתי השפות ובשתי התרבויות בצורה דומה.‬ ‫ולמרות זאת הייתה התנהגותן תלויה בשפה שהן דיברו.‬ ‫כשהן דיברו ספרדית אז הן היו בטוחות בעצמן.‬ ‫הן גם הרגישו טוב כשהסביבה שלהן דיברה בספרדית.‬ ‫כשהנשים דיברו באנגלית, התנהגותן השתנתה.‬ ‫הן היו פחות בטוחות בעצמן.‬ ‫החוקרים שמו לב שהנשים נראו יותר בודדות.‬ ‫אז השפה שאנחנו דוברים משפיעה על ההתנהגות שלנו.‬ ‫החוקרים עדיין לא יודעים למה זה כך.‬ ‫ייתכן שאנחנו מונחים על ידי נורמות תרבותיות.‬ ‫אנחנו חושבים על התרבות שממנה באה השפה שאנו דוברים.‬ ‫וזה קורה בצורה אוטומטית.‬ ‫ולכן אנו מנסים להתאים את עצמנו לתרבות.‬ ‫אנחנו מתאימים בצורה הנהוגה בתרבות הזו.‬ ‫בניסויים היו דוברי סינית מאוד מאופקים.‬ ‫אך כשהם דיברו בשפה האנגלית הם נפתחו יותר.‬ ‫אולי אנחנו משנים את התנהגותנו בכדי להשתלב בצורה טובה יותר.‬ ‫אז אנחנו רוצים להיות כמו האנשים שאנחנו מדברים איתם...‬