‫שיחון‬

he ‫במלון – תלונות‬   »   th ในโรงแรม-การร้องเรียน

‫28 [עשרים ושמונה]‬

‫במלון – תלונות‬

‫במלון – תלונות‬

28 [ยี่สิบแปด]

yêe-sìp-bhæ̀t

ในโรงแรม-การร้องเรียน

nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫המקלחת איננה פועלת.‬ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ ฝักบัวใช้งานไม่ได้ 1
n-----n--ræ---an-----n----an nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
‫אין מים חמים.‬ ไม่มีน้ำอุ่น ไม่มีน้ำอุ่น 1
na---on--ræ----n-ráw-g-r--n nai-rong-ræm-gan-ráwng-rian
‫אפשר לתקן?‬ คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? 1
f--k-b-a---á--n-a---âi-d--i fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
‫אין טלפון בחדר.‬ ในห้องไม่มีโทรศัพท์ ในห้องไม่มีโทรศัพท์ 1
f-̀k-b-a-chá--n-------i--âi fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
‫אין טלוויזיה בחדר.‬ ในห้องไม่มีโทรทัศน์ ในห้องไม่มีโทรทัศน์ 1
f--k---a-ch-́i---an-mâ--da-i fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
‫בחדר אין מרפסת.‬ ห้องไม่มีระเบียง ห้องไม่มีระเบียง 1
m-̂i-m-e-na---òon mâi-mee-nám-òon
‫החדר רועש מדי.‬ ห้องนี้เสียงดังเกินไป ห้องนี้เสียงดังเกินไป 1
ma-i--ee--a---o--n mâi-mee-nám-òon
‫החדר קטן מדי.‬ ห้องนี้เล็กเกินไป ห้องนี้เล็กเกินไป 1
m-̂--me--na------n mâi-mee-nám-òon
‫החדר חשוך מדי.‬ ห้องนี้มืดเกินไป ห้องนี้มืดเกินไป 1
k--n-m--s--w--m-n-d-̂i---------́p---́ koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
‫ההסקה לא עובדת.‬ เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน 1
koo---a--âwm------â--m----krá---á koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
‫המזגן לא פועל.‬ เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน 1
koo--ma-sa--m--a--da-i--ǎ--kr--p--á koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
‫הטלוויזיה מקולקלת.‬ โทรทัศน์ไม่ทำงาน โทรทัศน์ไม่ทำงาน 1
nai--âw-g-ma-i--ee-ton--a-p nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
‫זה לא מוצא חן בעיני.‬ ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย 1
n---hâw-g------m-----n--àp nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
‫זה יקר מדי.‬ มันแพงเกินไป มันแพงเกินไป 1
nai--a---g--âi-me--to--s--p nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
‫יש לך משהו זול יותר?‬ คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? 1
n-i-h------m-̂i-me-------át nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
‫יש כאן אכסניית נוער בסביבה?‬ ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
nai-hâwn--m----me--to--t--t nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
‫יש כאן פנסיון בסביבה?‬ มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
n-i-hâ-n-----i-mee--o--t--t nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
‫יש כאן מסעדה בסביבה?‬ มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? 1
ha-wn--m----m-e-r---bi--g hâwng-mâi-mee-rá-biang

‫שפות חיוביות, שפות שליליות‬

‫רוב האנשים הם או אופטימיים או פסימיים.‬ ‫אבל זה גם יכול לחול על שפות!‬ ‫חוקרים מתעסקים באוצר המילים של שפות שונות כל הזמן.‬ ‫והם מגיעים למסקנות מדהימות.‬ ‫באנגלית למשל, יש יותר מילים שליליות ממילים חיוביות.‬ ‫מספר המילים המתארים רגשות שליליים כפול מזה המתאר רגשות חיוביים.‬ ‫בחברות מערביות משפיע אוצר המילים על הדוברים.‬ ‫שם מתלוננים האנשים הרבה.‬ ‫וגם מבקרים הרבה דברים שונים.‬ ‫בסך הכל הם משתמשים בשפה די שלילית.‬ ‫אך מילים שליליות מעניינות גם מסיבות אחרות.‬ ‫הן מכילות יותר מידע ממילים חיוביות.‬ ‫הסיבה לכך אולי קשורה באבולוציה שלנו.‬ ‫היה תמיד חשוב לכל בעלי החיים לזהות סכנות.‬ ‫הם היו צריכים להגיב במהירות כשיש סכנה.‬ ‫חוץ מזה, אנשים רצו להזהיר אנשים אחרים.‬ ‫אז היה נחוץ למסור הרבה מידע ובמהירות.‬ ‫היה צריך להגיד הרבה בלי להשתמש בהרבה מילים.‬ ‫מלבד זאת, אין באמת לשפה שלילית הרבה יתרונות.‬ ‫את זה יכול כל אחד לתאר לעצמו.‬ ‫אנשים שתמיד אומרים דברים שליליים לא מאוד פופולריים.‬ ‫>בנוסף על כך, משפיעה השפה השלילית על הרגשות שלנו.‬ ‫בזמן שלשפה חיובית יש השפעות חיוביות.‬ ‫בחיים המקצועיים, אנשים מצליחים יותר כשהם משתמשים בשפה חיובית.‬ ‫אז אנחנו צריכים להשתמש בשפה שלנו בזהירות.‬ ‫כי אנחנו מחליטים באלו מילים להשתמש.‬ ‫ודרך השפה אנחנו יוצרים את המציאות שלנו.‬ ‫אז: תדברו חיובי!‬