‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   th ที่ร้านอาหาร 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [ยี่สิบเก้า]

yêe-sìp-gâo

ที่ร้านอาหาร 1

têe-rán-a-hǎn

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? 1
t-̂----́----hǎn têe-rán-a-hǎn
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ 1
te---r------h--n têe-rán-a-hǎn
‫מה תמליץ / צי?‬ คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? 1
dho--n----wân--m-̌i-k--́p-ká dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ 1
d-o--née---̂ng--ǎi-kr--p-ká dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ 1
d-o--né--wâng-m-̌i--ráp-k-́ dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ 1
p-̌---ì-c-ǎ-----y-̂--dâ----i--a----ha-----á--ká pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ 1
po-m--ì--hǎ---̀-ya-k---̂i------a----hǎ--kra-p--á pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ 1
po-m--ì-ch--n-a----------i-----gan-a--a-n--ra-p-ká pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
‫עם סוכר בבקשה.‬ กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ 1
ko---me--a--ra---ǽ-nam---̌---r----k-́ koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ 1
koon-me--à--ai-n-----m-ma----ra----á koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ 1
k-on-me---̀-r---næ--nam----i---a-p---́ koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ 1
p-̌--d-----ǎn---̌------k-á----́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
‫יש לכם סיגריות?‬ คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 1
pǒ--dì-----n-k-̌w-bia-k-a-p---́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
‫יש מאפרה?‬ คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 1
pǒ---ì---a-n-k-̌w-bia--ra---k-́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
‫אפשר לקבל אש?‬ คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? 1
pǒm-----c-----k-----á----̂-k--́p-ká pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
‫חסר לי מזלג.‬ ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ 1
p-̌--dì--h----ka---n----r-̂--r-́--ká pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
‫חסרה לי סכין.‬ ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ 1
pǒm-di---h-̌n-k--w---́----̂-kr----ká pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
‫חסרה לי כף.‬ ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ 1
p-̌m-d-̀-c--̌--k-̌--na-m--o-m-kráp-k-́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-sôm-kráp-ká

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬