‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   th ที่ร้านอาหาร 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [ยี่สิบเก้า]

yêe-sìp-gâo

ที่ร้านอาหาร 1

têe-rán-a-hǎn

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? 1
t-----a-n-a-h-̌n têe-rán-a-hǎn
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ 1
te-e-ra---a-h-̌n têe-rán-a-hǎn
‫מה תמליץ / צי?‬ คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? 1
d----n-́e--âng----i--ra-p--á dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ 1
dh----e-e-w-̂ng--ǎi-kr-----á dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ 1
dh-́-née------------kráp--á dhó-née-wâng-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ 1
p--m------h-̌n----yâk-dâ--r-i--a--a-hǎn-kr--p---́ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ 1
po---di--c-ǎn-a-----k-da-i-r---g--------n--ráp---́ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ 1
p-̌m-----ch--n----y-̂--dâi--a--g-n-a-h-----ráp--á pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-rai-gan-a-hǎn-kráp-ká
‫עם סוכר בבקשה.‬ กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ 1
k-on---e-à-r-i-nǽ-n---m--i-k--́----́ koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ 1
koon-m--------i-nǽ-na--m-̌---r-́----́ koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ 1
ko-n--ee------i-n-́-n----ǎ--k-a---ká koon-mee-à-rai-nǽ-nam-mǎi-kráp-ká
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ 1
po-m--ì--h--n----------kr-́--k-́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
‫יש לכם סיגריות?‬ คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 1
p-̌---i--cha-n-k-̌---i----------́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
‫יש מאפרה?‬ คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 1
pǒm-di----a------------k-a-----́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-bia-kráp-ká
‫אפשר לקבל אש?‬ คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? 1
p-̌---i----ǎn--ǎw-n-́--r---k-a---k-́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
‫חסר לי מזלג.‬ ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ 1
p-̌m---̀-cha---ka-w--a-m-r---krá---á pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
‫חסרה לי סכין.‬ ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ 1
po---------a----ǎw---́m-r-̂--ráp---́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-ræ̂-kráp-ká
‫חסרה לי כף.‬ ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ 1
pǒ---i--c--------w-nám-sô--k-------́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-nám-sôm-kráp-ká

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬