‫שיחון‬

he ‫עבר 3‬   »   th อดีตกาล 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

‫עבר 3‬

‫עבר 3‬

83 [แปดสิบสาม]

bhæ̀t-sìp-sǎm

อดีตกาล 3

à-dèet-dhà-gan

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫לטלפן‬ โทรศัพท์ โทรศัพท์ 1
à-de----d-----an à-dèet-dhà-gan
‫אני טלפנתי.‬ ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว 1
a--d-̀---dhà-gan à-dèet-dhà-gan
‫כל הזמן טלפנתי.‬ ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา 1
to----́-sàp toh-rá-sàp
‫לשאול‬ ถาม ถาม 1
to--r---s--p toh-rá-sàp
‫אני שאלתי.‬ ผม / ดิฉัน ถามแล้ว ผม / ดิฉัน ถามแล้ว 1
t----a---a-p toh-rá-sàp
‫תמיד שאלתי.‬ ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ 1
po-m-dì-c-a-----n-s-̀-----o pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-lǽo
‫לספר‬ เล่า เล่า 1
pǒm--ì---ǎn-to----̀--l-́o pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-lǽo
‫אני סיפרתי.‬ ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว 1
p-----i---ha-n--on---̀p---́o pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-lǽo
‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว 1
p-̌m--ì--h-̌n-d------n---̀--d-la-wt-w----a-têe-------a pǒm-dì-chǎn-dâi-ton-sàp-dhlàwt-way-la-têe-pàn-ma
‫ללמוד‬ เรียน เรียน 1
p-̌m--ì--h----d-̂------sa-p--h--̀w--wa---a-tê--------a pǒm-dì-chǎn-dâi-ton-sàp-dhlàwt-way-la-têe-pàn-ma
‫אני למדתי.‬ ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว 1
pǒm-dì-----n---̂i--o--sa-p--hlà-t---y-l----̂---àn--a pǒm-dì-chǎn-dâi-ton-sàp-dhlàwt-way-la-têe-pàn-ma
‫למדתי כל הערב.‬ ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย 1
tǎm tǎm
‫לעבוד‬ ทำงาน ทำงาน 1
t-̌m tǎm
‫אני עבדתי.‬ ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว 1
ta-m tǎm
‫עבדתי כל היום.‬ ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย 1
p--------c--̌----̌-----o pǒm-dì-chǎn-tǎm-lǽo
‫לאכול‬ รับประทาน / ทาน รับประทาน / ทาน 1
p--m-d-̀-c--̌--ta------o pǒm-dì-chǎn-tǎm-lǽo
‫אני אכלתי.‬ ผม / ดิฉัน ทานแล้ว ผม / ดิฉัน ทานแล้ว 1
pǒ---ì-c---n-ta-m----o pǒm-dì-chǎn-tǎm-lǽo
‫אכלתי את כל האוכל.‬ ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว 1
p-̌m-d---c-a----â--ta-m--a-----w pǒm-dì-chǎn-dâi-tǎm-sǎy-maw

‫היסטוריית הבלשנות‬

‫שפות תמיד ריתקו את האנשים.‬ ‫ולכן, היסטוריית הבלשנות היא מאוד ארוכה.‬ ‫בלשנות היא ההתעסקות השיטתית בשפות.‬ ‫אנשים חשבו על שפות כבר לפני אלפי שנים.‬ ‫לצד זה, פיתחו תרבויות שונות מערכות שונות.‬ ‫וכך נוצרו תיאורים שונים לשפות.‬ ‫הבלשנות של היום מתבססת מעל לכול על תיאוריות עתיקות.‬ ‫הרבה מסורות התפתחו, במיוחד ביוון.‬ ‫אך העבודה הישנה ביותר המוכרת לנו באה מהודו.‬ ‫היא נכתבה לפני כ-3000 שנים על ידי הדקדקן סקאתאיאנה.‬ ‫בעת העתיקה, התעסקו פילוסופים כמו אפלטון עם שפות.‬ ‫מחברים רומיים פיתחו את התיאוריות שלהם מאוחר יותר.‬ ‫גם הערבים פיתחו במאה השמינית מסורות משלהם.‬ ‫עבודותיהם מראים כבר תיאורים מדויקים של השפה הערבית.‬ ‫בעת המודרנית רצו בעיקר לחקור מאין באה השפה.‬ ‫מלומדים רצו לדעת במיוחד על ההיסטוריה של השפה.‬ ‫במאה ה-18 התחילו אנשים לעשות השוואות בין השפות.‬ ‫הם רצו לדעת איך התפתחו השפות.‬ ‫לאחר מכן הם התרכזו על השפות בתור מערכת.‬ ‫השאלה החשובה ביותר הייתה איך שפות עובדות.‬ ‫כיום יש בבלשנות הרבה תחומים שונים.‬ ‫הרבה מגמות חדשות התפתחו מאז שנות ה-50.‬ ‫אלה הושפעו במידה מסוימת מתחומי מדע אחרים.‬ ‫דוגמאות לכך הן הפסיכובלשנות והתקשורת הבין-תרבותית.‬ ‫התחומים החדשים בבלשנות הם מאוד מיוחדים ומצומצמים.‬ ‫דוגמא לכך היא הבלשנות הפמיניסטית.‬ ‫אז היסטוריית הבלשנות נמשכת...‬ ‫כל יודע יש שפות, אנשים גם יחשבו עליהן!‬