คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ‫-----‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
av-r-3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ‫א-----פ--י-‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
a----3 a___ 3 a-a- 3 ------ avar 3
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา ‫כל----ן ט--נ--.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
l'ta-f-n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
ถาม ‫-ש--ל‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
an----l-----. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว ‫אני שאל---‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
an- -i------. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ‫-מ-- -אל-י.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
a-- t---anti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
เล่า ‫----‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
ko---az-----i-fan--. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว ‫-נ--סי---י.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
k-l---z-a- -il----i. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว ‫סיפרת- -ת כ--הסי-ור-‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
k-l---z-----il-a-t-. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
เรียน ‫---ו-‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
lis--ol l______ l-s-'-l ------- lish'ol
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว ‫-נ---מ--י-‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
a-i s--'-l-i. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย ‫----- -----רב-‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
t---d----'a-ti. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
ทำงาน ‫--בו-‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l-s---r l______ l-s-p-r ------- lesaper
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว ‫-----ב-תי.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
le--p-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย ‫עבד-- כל ה-ום.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
les---r l______ l-s-p-r ------- lesaper
รับประทาน / ทาน ‫לאכ--‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
ani s-parti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว ‫א-------י-‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-- si-ar-i. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว ‫א-ל-- -- כל האוכ-.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
ani-s---rt-. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -