วันนี้อากาศร้อน |
---- ח--
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
b---e-k-a--ha----ah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
|
วันนี้อากาศร้อน
היום חם.
bivreykhat hassxiah
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
נ-- לב---- -שח--ה?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
b-vr---ha-------iah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
מ---ק -- -ל-- -שחות?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
h--om-x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
----ך---ב--
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
h---m--am.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
יש לך מגבת?
hayom xam.
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
י--ל---ג--ים-(-ג-רי---
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
hayom xam.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
-- ל- -גד ים---נשי--?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
n--ekh---v--y-ha- h-s---ah?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
-- --ה ---ע /---לש--ת-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
m---a-heq l-kh--lakh-la-e-het---s----?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม? |
א--/-ה יו-- / ת --ל-ל-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
m-txas-eq-----a/-a-- -a--kh---l-ss-ot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
א--/-ה--ו-ע / ת-ל--ו- למים?
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
m---as----l-kh--l--- -------t lis--ot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
-יכן-נמ--ת ה-ק--ת?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
y--h l--h--l--h--a-ev--?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
ה-כ-----את ה---ח--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
y-sh l---a/l-k- m-g----?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
---ן נמ--ת--------
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
y-sh le--a/-akh-mag-v-t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
น้ำลึกไหม? |
---- -מ-ק--?
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
ye-- lekh----ged -am----g'-arim-?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
น้ำลึกไหม?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
น้ำสะอาดไหม? |
המים ---ים?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
y-----a---be--d ya- --inash--)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
น้ำสะอาดไหม?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
น้ำอุ่นไหม? |
---ם ח-ים-
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
ye-- ---- -ege- yam--li-a-him)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
น้ำอุ่นไหม?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
-נ---ו-א-/-- מ--ר.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
yes-----h--e----ya--(-in-s-i-)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
น้ำเย็นเกินไป |
-מ----רי- --י.
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
at--/a--yo--'a/----a--li-sxot?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
น้ำเย็นเกินไป
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
אני י-צא --ת---מ-ם-
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
a--h/-t-y---'---o-'a- -i----l?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|