วันนี้อากาศร้อน |
הי-ם חם-
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
b---e---at has--iah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
|
วันนี้อากาศร้อน
היום חם.
bivreykhat hassxiah
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
-לך ----כ- ---י-ה-
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
bivr-yk--t------iah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
מ-ח-- -ך-ל-כת ל---ת-
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
ha-om--am.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
י- -ך-מ----
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
ha-o- --m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
יש לך מגבת?
hayom xam.
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
-- לך -----ם -ל--ר---?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
ha------m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
-- ל- --ד ----לנ-ים)?
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
n---kh l'vre--ha- --ssxi-h?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
את - ה----ע - --ל-חו-?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
mitxa---q--e---/---h -a---het --ssxot?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม? |
את-/ ה---ד- /-- ----ל-
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
m-tx--h-- -ek--/l-kh---lek----lis-x-t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
-- / ---ו-ע-- ---------מי--
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
m---ash----ekha-l-kh-l-l--he--li--x--?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
-י-- נמצ-ת ----ח--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
ye---l---a/la-- ---eve-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
הי-ן-נ---- ה-לת---
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
ye-- lek---lak--ma--vet?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
הי------א--ה-ש-פת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
y-sh --kh-/l--h-m---v--?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
น้ำลึกไหม? |
המ----מ-קים-
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
yesh lekha-be-----a---li-'va-i--?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
น้ำลึกไหม?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
น้ำสะอาดไหม? |
ה-----קי--?
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
yesh---k- b-ge- --m --i--s-im-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
น้ำสะอาดไหม?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
น้ำอุ่นไหม? |
-----ח--ם?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
y-s--l--- ----d --m-(--n-s-im-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
น้ำอุ่นไหม?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
-----ופא-/ ת--קו--
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
ye-h-la---be-e--y-----in--h-m-?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
น้ำเย็นเกินไป |
--י- קר-- מ---
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
atah/-t --de-a----'---li-sx-t?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
น้ำเย็นเกินไป
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
אנ----צא /-ת---מ-ם-
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
atah/-t yode-a-y---a--l---l-l?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|