วันนี้อากาศร้อน |
ሎ----- -ሎ።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
ab- -ēt--m---i---asi
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
|
วันนี้อากาศร้อน
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
abi bēti miḥimibasi
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
ናብ--ሕንበ--ዶ ንኺድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
a---bē----i-̣-mi---i
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
abi bēti miḥimibasi
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
ና---ሕምበ--ናይ ምኻ- -ል---ኣሎካ--ዩ?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
lo-----r-----lo።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
ሽጎማነ-ኣ-ካ--ዩ?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
lom- h--uri a-o።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
ናይ -ሕ-በሲ ----ለ- -?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
lomī--aru-i----።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
lomī haruri alo።
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
ክ-ን-ም---ስ ኣ-ካ-ዶ?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
n--i-mih--ni---ī do-n-ẖ--i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
ክ-ሕ--- ---ል--?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
nab- -i-̣i---e-ī ---ni--ī-i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณดำน้ำเป็นไหม? |
(ኣብ ው-- ማ---ት---ስ)ምጥሓ--ት-እ---?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
n--i m-h-i-ib--- d- ----ī-i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
ናብቲ -ይ-ክ-ነጥር ትኽ-ል ዲኻ?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
n--i -----m-bes- ------ih-adi ----ye-- a--k- ----?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
ሻ-ር ኣ-ይ-ኢ---ሎ?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
n--- -iḥimi-e-- n-y- -----di-d-liy--i---oka-dī--?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
ክ-ሊ መ----ክ-ን -በይ--ሎ?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
n--- m-h--m---s- n-y- -i--a-i -i-iy-ti -lo-a---yu?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
መ--- ና- ም--በ----- --?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
s--go--n----ek----yu?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
shigomane aleka dīyu?
|
น้ำลึกไหม? |
እቲ ማ------ድ-?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
s-igo-a-e---e-a d--u?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
น้ำลึกไหม?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
น้ำสะอาดไหม? |
እ--ማይ-ጽሩይ--ዩ?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
s--g-mane -l-k--d---?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
น้ำสะอาดไหม?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
น้ำอุ่นไหม? |
እቲ -ይ-ውዑ- --?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
nay- miḥim-b-sī------al--a--o?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
น้ำอุ่นไหม?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
ቆ-ረ-ኣሎ-።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
n-yi m---i----sī-sire a-e-- --?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
ቆሪረ ኣሎኹ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
น้ำเย็นเกินไป |
እቲ--ይ --ል -ዩ።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
na-i ---̣---be---s-re-al--a --?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
น้ำเย็นเกินไป
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
ሕጂ----ማ- -ወጽእ --።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
ki---- -ih-im----i--l--a---?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
kidani miḥimibasi aleka do?
|