วันนี้อากาศร้อน |
ሎሚ ሃሩ--ኣሎ።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
abi----i--ih----basi
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
|
วันนี้อากาศร้อน
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
abi bēti miḥimibasi
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม? |
ና- ---በ--- ንኺድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
ab- -ē-i-m-h-----a-i
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
|
เราไปสระว่ายน้ำกันไหม?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
abi bēti miḥimibasi
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม? |
ና- -ሕም-ሲ ናይ ----ድ--- ኣ---ዲዩ?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
l-mī haru-- a--።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
คุณอยากไปว่ายน้ำไหม?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม? |
ሽ-ማ------ዲዩ?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
lomī ---ur---lo።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
คุณมีผ้าเช็ดตัวไหม?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม? |
ና----ምበ- -ረ-ኣ---ዶ?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
l--ī har-ri al-።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
|
คุณมีกางเกงว่ายน้ำไหม?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
lomī haruri alo።
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม? |
ክ-----ም---ኣ-ካ -?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
n--i miḥi-i---ī--o n-ẖī-i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณมีชุดว่ายน้ำไหม?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม? |
ክትሕምባ- -ኽእ- -?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
n-b- ----i---e-ī-do ni----i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณว่ายน้ำได้ไหม?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณดำน้ำเป็นไหม? |
(ኣብ -ሽ- -ይ-ክት-ም--)--ሓ--ት----ዶ?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
n--i-mih---ibes--d--ni--ī-i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณดำน้ำเป็นไหม?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม? |
ናብቲ-----ትነ----ኽእ- ዲኻ?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
nabi mi--imib-s- --y---ih-----d-l---ti ----a d--u?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
คุณกระโดดในน้ำเป็นไหม?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน? |
ሻወ--ኣ-ይ ----ሎ?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
na-- mi-̣-mibesī -ayi-mi-̱-di d-l-ye-- a--ka-dīyu?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
ที่อาบน้ำอยู่ที่ไหน?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน? |
ክፍ--መ--ሪ-ክዳን-ኣ-ይ --?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
n--i-mi-̣i-i-esī --yi---h---i -i-----i-al-----ī-u?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
ห้องเปลี่ยนเสื้อผ้าอยู่ที่ไหน?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน? |
መ--- ና---ሕ--ሲ ----ኣላ?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
s--g-ma-e a-e-- dīyu?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
แว่นตาว่ายน้ำอยู่ที่ไหน?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
shigomane aleka dīyu?
|
น้ำลึกไหม? |
እ- ማይ-ዓ-- --?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
sh-go--ne-a------īy-?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
น้ำลึกไหม?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
น้ำสะอาดไหม? |
እ--ማ- ጽ-- -ዩ?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
shigom--e --ek- dīyu?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
|
น้ำสะอาดไหม?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
|
น้ำอุ่นไหม? |
እቲ ማ---ዑ- --?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
na-----ḥ-mi-e-ī s--e alek- d-?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
น้ำอุ่นไหม?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก |
ቆሪረ-ኣሎኹ።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
n--- --h-im---s--s-re--l-k- --?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
ผม / ดิฉัน หนาวมาก
ቆሪረ ኣሎኹ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
น้ำเย็นเกินไป |
እቲ--ይ ዝ-- እ-።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
na-- mi-̣---b-sī s--e--leka-d-?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
น้ำเย็นเกินไป
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว |
ሕ- -ብ-ማይ-ክወ-እ እየ።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
ki-ani m-ḥ-mibasi---e-a d-?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
|
ผม / ดิฉัน จะขึ้นจากน้ำแล้ว
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
kidani miḥimibasi aleka do?
|