คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ti ኣብ ዲስኮ

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [ኣርብዓንሽዱሽተን]

46 [aribi‘anishidushiteni]

ኣብ ዲስኮ

abi dīsiko

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทีกรินยา เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? እዚ--- ነጻ-ድ-? እ_ ቦ_ ነ_ ድ__ እ- ቦ- ነ- ድ-? ------------ እዚ ቦታ ነጻ ድዩ? 0
abi ---iko a__ d_____ a-i d-s-k- ---------- abi dīsiko
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? ምሳ----ፍ ክ-- ---- ዶ? ም___ ኮ_ ክ__ ይ___ ዶ_ ም-ኹ- ኮ- ክ-ል ይ-እ- ዶ- ------------------- ምሳኹም ኮፍ ክብል ይኽእል ዶ? 0
abi-d-siko a__ d_____ a-i d-s-k- ---------- abi dīsiko
เชิญ ครับ / คะ ደስ-ይ-ለና-። ደ_ ይ___ ። ደ- ይ-ለ- ። --------- ደስ ይብለና ። 0
izī -o-a --t--- --yu? i__ b___ n_____ d____ i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? ነ----- ከመይ ረ-ብኩ-? ነ_ ሙ__ ከ__ ረ_____ ነ- ሙ-ቃ ከ-ይ ረ-ብ-ሞ- ----------------- ነቲ ሙዚቃ ከመይ ረኺብኩሞ? 0
i-- -ot- -e-s’- d-yu? i__ b___ n_____ d____ i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ ቅ-- ----ሉ። ቅ__ ዓ_ ኢ__ ቅ-ብ ዓ- ኢ-። ---------- ቅሩብ ዓው ኢሉ። 0
izī bot- --t----d---? i__ b___ n_____ d____ i-ī b-t- n-t-’- d-y-? --------------------- izī bota nets’a diyu?
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ ግ--እቲ በ----ቡ--እ--ዝ--ት። ግ_ እ_ በ__ ጽ__ እ_ ዝ____ ግ- እ- በ-ድ ጽ-ቕ እ- ዝ-ወ-። ---------------------- ግን እቲ በንድ ጽቡቕ እዩ ዝጻወት። 0
m-------i-ko-i ki-il- yi-̱---l--do? m_______ k___ k_____ y_______ d__ m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? ኣ----ዶ-----ዜ-ኣብዚ ኣ___ ዶ ኩ_ ግ_ ኣ__ ኣ-ኹ- ዶ ኩ- ግ- ኣ-ዚ ---------------- ኣሎኹም ዶ ኩሉ ግዜ ኣብዚ 0
m---ẖu-i -o-- k--ili---h-i-i-- --? m_______ k___ k_____ y_______ d__ m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ ኣይ-ንኩ-፣ ንመ--ር---ዝ-ይ-እ-። ኣ______ ን_____ ግ___ እ__ ኣ-ኮ-ኩ-፣ ን-ጀ-ር- ግ-የ- እ-። ----------------------- ኣይኮንኩን፣ ንመጀመርያ ግዝየይ እዩ። 0
mi-aẖ-mi k--- -ibi-- y-h--’ili---? m_______ k___ k_____ y_______ d__ m-s-h-u-i k-f- k-b-l- y-h-i-i-i d-? ----------------------------------- misaẖumi kofi kibili yiẖi’ili do?
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ ኣብዚ ምጺ---ይ--ጥ-። ኣ__ ም__ ኣ______ ኣ-ዚ ም-አ ኣ-ፈ-ጥ-። --------------- ኣብዚ ምጺአ ኣይፈልጥን። 0
d--i -ib---n- ። d___ y_______ ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? ት-ዕ-- ዲኹም? ት____ ዲ___ ት-ዕ-ዑ ዲ-ም- ---------- ትስዕስዑ ዲኹም? 0
d--i-y-bil--- ። d___ y_______ ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ ምና-ባ- -ሓ-። ም____ ድ___ ም-ል-ት ድ-ር- ---------- ምናልባት ድሓር። 0
d-s--y-bi--na ። d___ y_______ ። d-s- y-b-l-n- ። --------------- desi yibilena ።
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ ጽ-- -ረ-ክስ-ስ- ኣ---ልን --። ጽ__ ጌ_ ክ____ ኣ_____ እ__ ጽ-ቕ ጌ- ክ-ዕ-ዕ ኣ-ክ-ል- እ-። ----------------------- ጽቡቕ ጌረ ክስዕስዕ ኣይክእልን እየ። 0
ne-ī -u-ī-’-------- reẖ-b--umo? n___ m______ k_____ r__________ n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ ኣ-ዩ --ል---። ኣ__ ቀ__ እ__ ኣ-ዩ ቀ-ል እ-። ----------- ኣዝዩ ቀሊል እዩ። 0
ne--------’a--e--yi-reẖ-bikumo? n___ m______ k_____ r__________ n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู ከ---ም---። ከ____ እ__ ከ-ኤ-ም እ-። --------- ከሪኤኩም እዩ። 0
n-t--muz-k-a--eme-----ẖī-i-u-o? n___ m______ k_____ r__________ n-t- m-z-k-a k-m-y- r-h-ī-i-u-o- -------------------------------- netī muzīk’a kemeyi reẖībikumo?
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ ኖ-ድሓ-- --እ -ዜ። ኖ ድ___ ካ__ ግ__ ኖ ድ-ን- ካ-እ ግ-። -------------- ኖ ድሓን፣ ካልእ ግዜ። 0
k’--u-i-‘awi īlu። k______ ‘___ ī___ k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? ሰብ-ት-በ------ -ኹም? ሰ_ ት___ ኣ___ ዲ___ ሰ- ት-በ- ኣ-ኹ- ዲ-ም- ----------------- ሰብ ትጽበዩ ኣሎኹም ዲኹም? 0
k’i---i ---i ---። k______ ‘___ ī___ k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ እወ -ዓ---። እ_ ን_____ እ- ን-ር-ይ- --------- እወ ንዓርከይ። 0
k’i---i ‘--i ---። k______ ‘___ ī___ k-i-u-i ‘-w- ī-u- ----------------- k’irubi ‘awi īlu።
เขามาแล้ว คะ እ---ቲ-ን-ው ይመጽእ ኣሎ። እ_ በ_ ን__ ይ___ ኣ__ እ- በ- ን-ው ይ-ጽ- ኣ-። ------------------ እወ በቲ ንየው ይመጽእ ኣሎ። 0
g--i itī--eni-i-t--i-u-̱’i -y- -i-s’a--t-። g___ i__ b_____ t________ i__ z__________ g-n- i-ī b-n-d- t-’-b-k-’- i-u z-t-’-w-t-። ------------------------------------------ gini itī benidi ts’ibuḵ’i iyu zits’aweti።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -