คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   bn ডিস্কোতে

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

৪৬ [ছেচল্লিশ]

46 [Chēcalliśa]

ডিস্কোতে

ḍiskōtē

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบงกอล เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? এ--সী--- -ি -া--? এ_ সী__ কি ফা__ এ- স-ট-া ক- ফ-ক-? ----------------- এই সীটটা কি ফাকা? 0
ḍi---tē ḍ______ ḍ-s-ō-ē ------- ḍiskōtē
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? আম---- --না----থে -স---পারি? আ_ কি আ___ সা_ ব__ পা__ আ-ি ক- আ-ন-র স-থ- ব-ত- প-র-? ---------------------------- আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি? 0
ḍ-----ē ḍ______ ḍ-s-ō-ē ------- ḍiskōtē
เชิญ ครับ / คะ হ্যা- নি-্চয়ই-৷ হ্_ নি____ ৷ হ-য-ঁ ন-শ-চ-ই ৷ --------------- হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷ 0
ē'---īṭaṭā--i -h---? ē__ s_____ k_ p_____ ē-i s-ṭ-ṭ- k- p-ā-ā- -------------------- ē'i sīṭaṭā ki phākā?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? আ---র সঙ-গীত-কে-ন ল--ছ-? আ___ স___ কে__ লা___ আ-ন-র স-্-ী- ক-ম- ল-গ-ে- ------------------------ আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে? 0
Ā-i-ki--panā----ā-hē--asa-ē-p---? Ā__ k_ ā______ s____ b_____ p____ Ā-i k- ā-a-ā-a s-t-ē b-s-t- p-r-? --------------------------------- Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ এক------- -----হচ----৷ এ__ বে_ জো_ হ__ ৷ এ-ট- ব-শ- জ-র- হ-্-ে ৷ ---------------------- একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷ 0
Āmi-ki---a--ra-sāthē-ba---ē-pā--? Ā__ k_ ā______ s____ b_____ p____ Ā-i k- ā-a-ā-a s-t-ē b-s-t- p-r-? --------------------------------- Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ কি---- ব-যান-- ভা- -াজ-চ--ে-৷ কি__ ব্___ ভা_ বা___ ৷ ক-ন-ত- ব-য-ন-ড ভ-ল ব-জ-চ-ছ- ৷ ----------------------------- কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷ 0
Āmi k-----n-ra -āt-ē--asa-- --r-? Ā__ k_ ā______ s____ b_____ p____ Ā-i k- ā-a-ā-a s-t-ē b-s-t- p-r-? --------------------------------- Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? আপ-ি-ক- --া-- প--া---আসেন? আ__ কি এ__ প্___ আ___ আ-ন- ক- এ-া-ে প-র-য়- আ-ে-? -------------------------- আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন? 0
H-ā-̐-ni--a--'i H___ n________ H-ā-̐ n-ś-a-a-i --------------- Hyām̐ niścaẏa'i
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ না-----প-র----র---ে-ি ৷ না_ এ_ প্_____ এ__ ৷ ন-, এ- প-র-ম-া- এ-ে-ি ৷ ----------------------- না, এই প্রথমবার এসেছি ৷ 0
ā-anāra sa----a---ma-a l--a-hē? ā______ s______ k_____ l_______ ā-a-ā-a s-ṅ-ī-a k-m-n- l-g-c-ē- ------------------------------- āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ আম- আ------নে কখ-- ---ন- ৷ আ_ আ_ এ__ ক__ আ__ ৷ আ-ি আ-ে এ-া-ে ক-ন- আ-ি-ি ৷ -------------------------- আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷ 0
āpanāra----g--a-kē---a--āg---ē? ā______ s______ k_____ l_______ ā-a-ā-a s-ṅ-ī-a k-m-n- l-g-c-ē- ------------------------------- āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? আপ-ি কি--াচ-ে -ান? আ__ কি না__ চা__ আ-ন- ক- ন-চ-ে চ-ন- ------------------ আপনি কি নাচতে চান? 0
ā-a---a--aṅgīt- -ēm--- l----h-? ā______ s______ k_____ l_______ ā-a-ā-a s-ṅ-ī-a k-m-n- l-g-c-ē- ------------------------------- āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ হ-ত-কি--ক-ষণ--রে-৷ হ__ কি____ প_ ৷ হ-ত ক-ছ-ক-ষ- প-ে ৷ ------------------ হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷ 0
Ēk--u bē-ī --rē ha-c-ē Ē____ b___ j___ h_____ Ē-a-u b-ś- j-r- h-c-h- ---------------------- Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ আমি -ু---াল --চ-ে-পারি--া ৷ আ_ খু_ ভা_ না__ পা_ না ৷ আ-ি খ-ব ভ-ল ন-চ-ে প-র- ন- ৷ --------------------------- আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷ 0
Ēka-u ---ī --r--ha--hē Ē____ b___ j___ h_____ Ē-a-u b-ś- j-r- h-c-h- ---------------------- Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ এটা--ু--সোজা ৷ এ_ খু_ সো_ ৷ এ-া খ-ব স-জ- ৷ -------------- এটা খুব সোজা ৷ 0
Ēka-- -----jō-ē-hacchē Ē____ b___ j___ h_____ Ē-a-u b-ś- j-r- h-c-h- ---------------------- Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู আ-ি আ-ন-কে দেখিয়--দে- ৷ আ_ আ___ দে__ দে_ ৷ আ-ি আ-ন-ক- দ-খ-য়- দ-ব ৷ ----------------------- আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷ 0
k-n-u ---n-- bhāl--b-j-c-hē k____ b_____ b____ b_______ k-n-u b-ā-ḍ- b-ā-a b-j-c-h- --------------------------- kintu byānḍa bhāla bājācchē
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ না--হয়ত -রে -খন- -ন্- -ময়- ৷ না_ হ__ প_ ক__ অ__ স__ ৷ ন-, হ-ত প-ে ক-ন- অ-্- স-য়- ৷ ---------------------------- না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷ 0
k-nt- b--nḍ--b--l- --jā--hē k____ b_____ b____ b_______ k-n-u b-ā-ḍ- b-ā-a b-j-c-h- --------------------------- kintu byānḍa bhāla bājācchē
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? আপ-ি-কি-কারো- জন----পেক্ষ- -রছ--? আ__ কি কা__ জ__ অ___ ক____ আ-ন- ক- ক-র-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ছ-ন- --------------------------------- আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন? 0
ki-----y-----bh----b-j-cchē k____ b_____ b____ b_______ k-n-u b-ā-ḍ- b-ā-a b-j-c-h- --------------------------- kintu byānḍa bhāla bājācchē
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ হ------আমা--ব-্ধ-র-(-্--মিক ---ে-- -ন-ধু) ---য-৷ হ্__ আ__ ব___ (____ / ছে_ ব___ জ__ ৷ হ-য-ঁ- আ-া- ব-্-ু- (-্-ে-ি- / ছ-ল- ব-্-ু- জ-্- ৷ ------------------------------------------------ হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷ 0
āpa-i ki -k-ān----ā--'i -----? ā____ k_ ē_____ p______ ā_____ ā-a-i k- ē-h-n- p-ā-a-i ā-ē-a- ------------------------------ āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
เขามาแล้ว คะ এই---------স- ---ে! এ_ তো_ সে এ_ গে__ এ- ত-, স- এ-ে গ-ছ-! ------------------- এই তো, সে এসে গেছে! 0
Nā------p--t-a-ab--a ēs--hi N__ ē__ p___________ ē_____ N-, ē-i p-a-h-m-b-r- ē-ē-h- --------------------------- Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -