ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
Η ---η α--- ---α- ελεύθε-η;
Η θ___ α___ ε____ ε________
Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-;
---------------------------
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
0
S-ē---i--ot-k
S__ n________
S-ē n-i-k-t-k
-------------
Stē ntiskoték
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
Η θέση αυτή είναι ελεύθερη;
Stē ntiskoték
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
Μ-ορ--ν---------μ-ζ--σ-ς;
Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___
Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς-
-------------------------
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
0
Stē n-i-k-t-k
S__ n________
S-ē n-i-k-t-k
-------------
Stē ntiskoték
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
Μπορώ να καθίσω μαζί σας;
Stē ntiskoték
เชิญ ครับ / คะ
Ε---ρίσ---.
Ε__________
Ε-χ-ρ-σ-ω-.
-----------
Ευχαρίστως.
0
Ē ---sē--u-ḗ e--ai-el-úthe-ē?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
เชิญ ครับ / คะ
Ευχαρίστως.
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
Πώς σ-- φ-ίνετ-- ---ουσι-ή;
Π__ σ__ φ_______ η μ_______
Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή-
---------------------------
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
0
Ē-th-sē ---- ----- -----he--?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
Πώς σας φαίνεται η μουσική;
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
Λί-- δ-να-ά.
Λ___ δ______
Λ-γ- δ-ν-τ-.
------------
Λίγο δυνατά.
0
Ē --és--autḗ eín-- el--t-er-?
Ē t____ a___ e____ e_________
Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē-
-----------------------------
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
Λίγο δυνατά.
Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
Α-λ--το---γκρ--ημα-π-ίζε- π-λύ -αλ-.
Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____
Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-.
------------------------------------
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
0
Mpor--n--------ō-mazí -a-?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά.
Mporṓ na kathísō mazí sas?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
Έ-χε-τ--συ-ν- ε-ώ;
Έ______ σ____ ε___
Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ-
------------------
Έρχεστε συχνά εδώ;
0
Mp--ṓ -- kath-sō m--í----?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
Έρχεστε συχνά εδώ;
Mporṓ na kathísō mazí sas?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
Ό--, -ίν-------ώ-η----ά.
Ό___ ε____ η π____ φ____
Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-.
------------------------
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
0
Mporṓ na ---h--ō mazí--as?
M____ n_ k______ m___ s___
M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s-
--------------------------
Mporṓ na kathísō mazí sas?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
Όχι, είναι η πρώτη φορά.
Mporṓ na kathísō mazí sas?
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
Δεν --- --ν-έρ----ε-ώ.
Δ__ έ__ ξ________ ε___
Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ-
----------------------
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
0
E-c--rí-tō-.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
Δεν έχω ξαναέρθει εδώ.
Eucharístōs.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
Χ------ε;
Χ________
Χ-ρ-ύ-τ-;
---------
Χορεύετε;
0
E-cha-í-t--.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
Χορεύετε;
Eucharístōs.
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
Αρ-ό-ερ---σω-.
Α_______ ί____
Α-γ-τ-ρ- ί-ω-.
--------------
Αργότερα ίσως.
0
E--harí----.
E___________
E-c-a-í-t-s-
------------
Eucharístōs.
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
Αργότερα ίσως.
Eucharístōs.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
Δ--χ-ρ-ύ- --σ- ---ά.
Δ_ χ_____ τ___ κ____
Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-.
--------------------
Δε χορεύω τόσο καλά.
0
Pṓ---a- ---í--ta--- -o--ikḗ?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
Δε χορεύω τόσο καλά.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
Ε-ν-ι -ο-- ε-κο-ο.
Ε____ π___ ε______
Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-.
------------------
Είναι πολύ εύκολο.
0
Pṓ- s-s ---ínetai ē--ousi--?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
Είναι πολύ εύκολο.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
Θα -α- --ίξω.
Θ_ σ__ δ_____
Θ- σ-ς δ-ί-ω-
-------------
Θα σας δείξω.
0
P-----s-p-----t-i ē-----i--?
P__ s__ p________ ē m_______
P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ-
----------------------------
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
Θα σας δείξω.
Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
Όχ-- κ---τερα μί- άλλη φ-ρά.
Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____
Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-.
----------------------------
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
0
Lígo dyn---.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά.
Lígo dynatá.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
Π--ιμ--ετ----π-ιο-;
Π_________ κ_______
Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν-
-------------------
Περιμένετε κάποιον;
0
L-g-------á.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
Περιμένετε κάποιον;
Lígo dynatá.
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
Ν--- --- φ-λ---ου.
Ν___ τ__ φ___ μ___
Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ-
------------------
Ναι, τον φίλο μου.
0
Lígo--y-at-.
L___ d______
L-g- d-n-t-.
------------
Lígo dynatá.
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
Ναι, τον φίλο μου.
Lígo dynatá.
เขามาแล้ว คะ
Εκ---στο β-θο-,-έ-χ-τα-!
Ε___ σ__ β_____ έ_______
Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι-
------------------------
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
0
Al-- -- -y-kr-t-ma----z---p----k---.
A___ t_ s_________ p_____ p___ k____
A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-.
------------------------------------
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
เขามาแล้ว คะ
Εκεί στο βάθος, έρχεται!
Allá to synkrótēma paízei polý kalá.