คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   px Na discoteca

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [quarenta e seis]

Na discoteca

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โปรตุเกส (BR) เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? E-t- lu--r ---i -s-á -ivr-? E___ l____ a___ e___ l_____ E-t- l-g-r a-u- e-t- l-v-e- --------------------------- Este lugar aqui está livre? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? P--so--e--en--r-----? P_______ s_____ a____ P-s-o-m- s-n-a- a-u-? --------------------- Posso-me sentar aqui? 0
เชิญ ครับ / คะ Com muit- pr--e-. C__ m____ p______ C-m m-i-o p-a-e-. ----------------- Com muito prazer. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? O-q-- ---a----------? O q__ a___ d_ m______ O q-e a-h- d- m-s-c-? --------------------- O que acha da música? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ Um -ouc---a---h-nto dem--s. U_ p____ b_________ d______ U- p-u-o b-r-l-e-t- d-m-i-. --------------------------- Um pouco barulhento demais. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ Ma--o--rup- t-ca bem. M__ o g____ t___ b___ M-s o g-u-o t-c- b-m- --------------------- Mas o grupo toca bem. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? V--ê v-m ------ ve-es --ui? V___ v__ m_____ v____ a____ V-c- v-m m-i-a- v-z-s a-u-? --------------------------- Você vem muitas vezes aqui? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ Nã-,-- --p--m---- --z. N___ é a p_______ v___ N-o- é a p-i-e-r- v-z- ---------------------- Não, é a primeira vez. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ Nu-c--e----e ---i. N____ e_____ a____ N-n-a e-t-v- a-u-. ------------------ Nunca estive aqui. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? V-cê-da-ça? V___ d_____ V-c- d-n-a- ----------- Você dança? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ Talvez-m--s -ar-e. T_____ m___ t_____ T-l-e- m-i- t-r-e- ------------------ Talvez mais tarde. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ Eu n-o--an-- m-ito-b-m. E_ n__ d____ m____ b___ E- n-o d-n-o m-i-o b-m- ----------------------- Eu não danço muito bem. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ É --m-f-c-l. É b__ f_____ É b-m f-c-l- ------------ É bem fácil. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู Eu--h- -o--r-. E_ l__ m______ E- l-e m-s-r-. -------------- Eu lhe mostro. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ Nã---o-r----o / obri-a--, ta---- outr- -e-. N___ o_______ / o________ t_____ o____ v___ N-o- o-r-g-d- / o-r-g-d-, t-l-e- o-t-a v-z- ------------------------------------------- Não, obrigado / obrigada, talvez outra vez. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? E-pe-a--o--a--u-m? E_____ p__ a______ E-p-r- p-r a-g-é-? ------------------ Espera por alguém? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ Sim,----e-- pel----u n-mo-a--. S___ e_____ p___ m__ n________ S-m- e-p-r- p-l- m-u n-m-r-d-. ------------------------------ Sim, espero pelo meu namorado. 0
เขามาแล้ว คะ A--------le! A__ v__ e___ A-i v-m e-e- ------------ Ali vem ele! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -