คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ta டிஸ்கோதேயில்

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

46 [Nāṟpatti āṟu]

டிஸ்கோதேயில்

ṭiskōtēyil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? இ-்- -ட--திற்கு-----ம- -ருகி-ா-்---? இ__ இ_____ யா__ வ_______ இ-்- இ-த-த-ற-க- ய-ர-ம- வ-ு-ி-ா-்-ள-? ------------------------------------ இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? 0
ṭ-s---ēy-l ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? ந--்---்---ட-- ---கா---ம-? நா_ உ_____ உ______ ந-ன- உ-்-ள-ட-் உ-்-ா-ல-ம-? -------------------------- நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? 0
ṭ-s-ō---il ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
เชิญ ครับ / คะ தாராள-ாக. தா_____ த-ர-ள-ா-. --------- தாராளமாக. 0
i--a iṭa-t---u y---m--ar-k--ār-aḷ-? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? உ-்க--க்-ு-இசை--ிடி-்--ா---ர-----ற-ா? உ_____ இ_ பி_____ இ______ உ-்-ள-க-க- இ-ை ப-ட-த-த-ா- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? 0
i-t--------ṟ-u y-r-m-va----ṟ-r---ā? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ கொ-்ச----த--மாக ---க்-----. கொ___ ச____ இ______ க-ஞ-ச-் ச-்-ம-க இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. 0
i-ta-iṭat-i-ku y--um varu--ṟār-a-ā? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ ஆனா-் -சை--குழு மிக-ும் ந--றாக -ா-ி-்-ிறார-க-். ஆ__ இ____ மி___ ந___ வா________ ஆ-ா-் இ-ை-்-ு-ு ம-க-ு-் ந-்-ா- வ-ச-க-க-ற-ர-க-்- ----------------------------------------------- ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். 0
N-ṉ ---a----ṉ--ṭkār-----? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? ந---க-்-இங்---அடி----ி -ரு-த-ண்டா? நீ___ இ__ அ____ வ______ ந-ங-க-் இ-்-ு அ-ி-்-ட- வ-ு-த-ண-ட-? ---------------------------------- நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? 0
N---uṅ-aḷ--a--u---ralām-? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ இல---, இ-ுத--்-ம---்--ட--. இ___ இ___ மு__ த___ இ-்-ை- இ-ு-ா-் ம-த-் த-வ-. -------------------------- இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. 0
Nā----k--uṭ-- uṭkār-l--ā? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ நான் ----ு--ந------ல---. நா_ இ__ வ___ இ___ ந-ன- இ-்-ு வ-்-த- இ-்-ை- ------------------------ நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. 0
Tā-āḷ-mā--. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? உ--கள-க----ந-ன--- விர-ப-ப--? உ_____ ந____ வி_____ உ-்-ள-க-க- ந-ன-ா- வ-ர-ப-ப-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? 0
T-r-ḷ---ka. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ ச-றி-- --ர-்-ிற-க- --ற-- பா------ாம-. சி__ நே_____ பி__ பா______ ச-ற-த- ந-ர-்-ி-்-ு ப-ற-ு ப-ர-க-க-ா-்- ------------------------------------- சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். 0
Tārāḷa---a. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ என---- ந-்-ா- ட--்-்-ஆட தெரியாத-. எ___ ந___ டா__ ஆ_ தெ____ எ-க-க- ந-்-ா- ட-ன-ஸ- ஆ- த-ர-ய-த-. --------------------------------- எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. 0
Uṅ-aḷ---u-i-ai-p-ṭi-tam-ka---uk---a-ā? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ ரொ-்- -ுலபம-. ரொ__ சு____ ர-ம-ப ச-ல-ம-. ------------- ரொம்ப சுலபம். 0
Uṅ--ḷukk------ piṭi-ta--k- ---k-iṟat-? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู ந-ன் -ங்-ளு--கு-க-ண--ிக்----ன-. நா_ உ_____ கா_______ ந-ன- உ-்-ள-க-க- க-ண-ப-க-க-ற-ன-. ------------------------------- நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். 0
U----u--u-ic---piṭi-tamāka----kk--a--? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ இ----,வ----------பா----கலாம-. இ_____ ச___ பா______ இ-்-ை-வ-ற- ச-ய-் ப-ர-க-க-ா-்- ----------------------------- இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். 0
K--c-m --t-a-āka i---k-ṟa--. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? ந-ங்-ள- ------க-வ-ு --த-த----ொண-டு-இ-ுக-கி------ா? நீ___ யா_____ கா______ இ________ ந-ங-க-் ய-ர-க-க-வ-ு க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? -------------------------------------------------- நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? 0
Ko---m cat----ka--r---i-a-u. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ ஆம--்,எ--னு--- --------னு-்கு. ஆ________ ஆ_ ந______ ஆ-ா-்-எ-்-ு-ை- ஆ-் ந-்-ன-க-க-. ------------------------------ ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. 0
K-ñ-a- ca---m----ir--kiṟat-. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
เขามาแล้ว คะ அத---வர்-ான்! அ_ அ_____ அ-ோ அ-ர-த-ன-! ------------- அதோ அவர்தான்! 0
Ā--l icaik-u-u-m-k---------āk- vā---k-ṟ-----. Ā___ i________ m______ n______ v_____________ Ā-ā- i-a-k-u-u m-k-v-m n-ṉ-ā-a v-c-k-i-ā-k-ḷ- --------------------------------------------- Āṉāl icaikkuḻu mikavum naṉṟāka vācikkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -