คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   ta டிஸ்கோதேயில்

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

46 [Nāṟpatti āṟu]

டிஸ்கோதேயில்

ṭiskōtēyil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? இந்த ----த--்க- -ா---- வர--ி-ா-்க--? இ__ இ_____ யா__ வ_______ இ-்- இ-த-த-ற-க- ய-ர-ம- வ-ு-ி-ா-்-ள-? ------------------------------------ இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? 0
ṭ-skō----l ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? ந--் -ங்-----் --்க--லாம-? நா_ உ_____ உ______ ந-ன- உ-்-ள-ட-் உ-்-ா-ல-ம-? -------------------------- நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? 0
ṭisk-----l ṭ_________ ṭ-s-ō-ē-i- ---------- ṭiskōtēyil
เชิญ ครับ / คะ த--ா--ாக. தா_____ த-ர-ள-ா-. --------- தாராளமாக. 0
i-ta i---ti-----ā--- var----ā-k---? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? உ-்--ுக்கு இ-- ---ித்-மா---ருக--ிறத-? உ_____ இ_ பி_____ இ______ உ-்-ள-க-க- இ-ை ப-ட-த-த-ா- இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? 0
int--i-a-t-ṟ-u -ā-u- ----------aḷā? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ கொ----- ச------ இ-ு--கிற-ு. கொ___ ச____ இ______ க-ஞ-ச-் ச-்-ம-க இ-ு-்-ி-த-. --------------------------- கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. 0
i-ta ---t-iṟk--y-rum v-ru-i-ā-k---? i___ i________ y____ v_____________ i-t- i-a-t-ṟ-u y-r-m v-r-k-ṟ-r-a-ā- ----------------------------------- inta iṭattiṟku yārum varukiṟārkaḷā?
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ ஆன-ல் இ--க்---ு--ிகவும் -ன்-ாக -ா-----ி---்கள். ஆ__ இ____ மி___ ந___ வா________ ஆ-ா-் இ-ை-்-ு-ு ம-க-ு-் ந-்-ா- வ-ச-க-க-ற-ர-க-்- ----------------------------------------------- ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். 0
Nā- ---a-uṭa---ṭ--r--ām-? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? நீங்--்--ங்-ு --ி--க-----ுவத-ண்-ா? நீ___ இ__ அ____ வ______ ந-ங-க-் இ-்-ு அ-ி-்-ட- வ-ு-த-ண-ட-? ---------------------------------- நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? 0
Nā--uṅ---u-----ṭ-ā-al-mā? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ இல-ல-- இது--ன- -ு-ல்-தட--. இ___ இ___ மு__ த___ இ-்-ை- இ-ு-ா-் ம-த-் த-வ-. -------------------------- இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. 0
Nā---------aṉ uṭ-ār-lā--? N__ u________ u__________ N-ṉ u-k-ḷ-ṭ-ṉ u-k-r-l-m-? ------------------------- Nāṉ uṅkaḷuṭaṉ uṭkāralāmā?
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ நான- ---கு-வந்த-- இ--ல-. நா_ இ__ வ___ இ___ ந-ன- இ-்-ு வ-்-த- இ-்-ை- ------------------------ நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. 0
Tārā-a--k-. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? உங்--ு-்கு-நட--ா--வ-ருப-பமா? உ_____ ந____ வி_____ உ-்-ள-க-க- ந-ன-ா- வ-ர-ப-ப-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? 0
T-r---mā--. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ ச----ு -ேரத்தி-்கு--ி--- பா----க-ாம். சி__ நே_____ பி__ பா______ ச-ற-த- ந-ர-்-ி-்-ு ப-ற-ு ப-ர-க-க-ா-்- ------------------------------------- சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். 0
T----a-āka. T__________ T-r-ḷ-m-k-. ----------- Tārāḷamāka.
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ என-்-ு-ந----க--ான்ஸ- -ட---ரி-ாத-. எ___ ந___ டா__ ஆ_ தெ____ எ-க-க- ந-்-ா- ட-ன-ஸ- ஆ- த-ர-ய-த-. --------------------------------- எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. 0
U-ka---k-----i p-ṭ-t-am--- -ru---ṟatā? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ ரொ--- ச-லப--. ரொ__ சு____ ர-ம-ப ச-ல-ம-. ------------- ரொம்ப சுலபம். 0
U--aḷuk-u-icai-p--itt-mā-a iru---ṟa--? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู ந-ன்----க-ு-்கு --ண்பி-்கி--ன். நா_ உ_____ கா_______ ந-ன- உ-்-ள-க-க- க-ண-ப-க-க-ற-ன-. ------------------------------- நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். 0
U-k-------i-a--p-ṭ----mā-a-i---kiṟ--ā? U________ i___ p__________ i__________ U-k-ḷ-k-u i-a- p-ṭ-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-? -------------------------------------- Uṅkaḷukku icai piṭittamāka irukkiṟatā?
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ இல-லை,வேறே சம--்-ப----்க----. இ_____ ச___ பா______ இ-்-ை-வ-ற- ச-ய-் ப-ர-க-க-ா-்- ----------------------------- இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். 0
K--cam--a-ta--k----uk-iṟ--u. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? ந--்--்--ா-ு-----து---த--ு--க--்டு-இரு-்--றீர்களா? நீ___ யா_____ கா______ இ________ ந-ங-க-் ய-ர-க-க-வ-ு க-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-? -------------------------------------------------- நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? 0
Ko-c---ca-----k--iru-k----u. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ ஆ-ாம-,என--ுடைய-ஆண்-நண்--ு--கு. ஆ________ ஆ_ ந______ ஆ-ா-்-எ-்-ு-ை- ஆ-் ந-்-ன-க-க-. ------------------------------ ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. 0
K-ñc-m c----māka -ru-kiṟ--u. K_____ c________ i__________ K-ñ-a- c-t-a-ā-a i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- Koñcam cattamāka irukkiṟatu.
เขามาแล้ว คะ அதோ --ர---ன்! அ_ அ_____ அ-ோ அ-ர-த-ன-! ------------- அதோ அவர்தான்! 0
Āṉāl----i-k--u-m-kav-m-n-ṉṟ-ka --c-k-iṟā----. Ā___ i________ m______ n______ v_____________ Ā-ā- i-a-k-u-u m-k-v-m n-ṉ-ā-a v-c-k-i-ā-k-ḷ- --------------------------------------------- Āṉāl icaikkuḻu mikavum naṉṟāka vācikkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -