คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   ta இறந்த காலம் 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

iṟanta kālam 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ டெல---ோ-் -ெ----் டெ____ செ___ ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-் ----------------- டெலிஃபோன் செய்தல் 0
iṟ--ta kāla- 3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว ந------- ---ி--ோ-- செய்தே--. நா_ ஒ_ டெ____ செ____ ந-ன- ஒ-ு ட-ல-ஃ-ோ-் ச-ய-த-ன-. ---------------------------- நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 0
i-a-ta-kālam 3 i_____ k____ 3 i-a-t- k-l-m 3 -------------- iṟanta kālam 3
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา நான் -ெ---ப---ல---ேசிக்--ண்டே-இர-ந--ேன். நா_ டெ_____ பே_____ இ_____ ந-ன- ட-ல-ஃ-ோ-ி-் ப-ச-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்- ---------------------------------------- நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 0
ṭ-l---ōṉ c--t-l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
ถาม கேட-பது கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
ṭe------ cey--l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว ந-ன- கேட-ட-ன். நா_ கே____ ந-ன- க-ட-ட-ன-. -------------- நான் கேட்டேன். 0
ṭ--i---- c--t-l ṭ_______ c_____ ṭ-l-ḥ-ō- c-y-a- --------------- ṭeliḥpōṉ ceytal
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ ந--் -ப்பொழுத-ம் கே--ட-ன-. நா_ எ_____ கே____ ந-ன- எ-்-ொ-ு-ு-் க-ட-ட-ன-. -------------------------- நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 0
n-----u-ṭeliḥpōṉ-----ēṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
เล่า க-ை -ொ-்ல-த-் க_ சொ____ க-ை ச-ல-ல-த-் ------------- கதை சொல்லுதல் 0
nāṉ-o-u-ṭe-i--ōṉ--eyt-ṉ. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว நா-்--ொன்-ேன். நா_ சொ____ ந-ன- ச-ன-ன-ன-. -------------- நான் சொன்னேன். 0
n-ṉ -ru--e--ḥpō--c-y-ē-. n__ o__ ṭ_______ c______ n-ṉ o-u ṭ-l-ḥ-ō- c-y-ē-. ------------------------ nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว நான்-ம---க- க-ைய-ச- சொன்னே--. நா_ மு__ க___ சொ____ ந-ன- ம-ழ-க- க-ை-ை-் ச-ன-ன-ன-. ----------------------------- நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 0
N-ṉ-ṭ---ḥp-ṉ-l pēc-kk-ṇṭ--ir-n-ēṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
เรียน ப--த்த-் ப____ ப-ி-்-ல- -------- படித்தல் 0
Nāṉ-ṭ-liḥ-ōṉil-p--ikk--ṭ- -run-ēṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว நா-் ப-ி-்--ன-. நா_ ப_____ ந-ன- ப-ி-்-ே-்- --------------- நான் படித்தேன். 0
N-- ṭ-liḥp-ṉi- --cik----ē --u-tēṉ. N__ ṭ_________ p_________ i_______ N-ṉ ṭ-l-ḥ-ō-i- p-c-k-o-ṭ- i-u-t-ṉ- ---------------------------------- Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย நான- -ாலை---ழ--த-ம- படித்த--். நா_ மா_ மு____ ப_____ ந-ன- ம-ல- ம-ழ-வ-ு-் ப-ி-்-ே-்- ------------------------------ நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 0
K-ṭpa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
ทำงาน வ--ை-ச----ல் வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-த-் ------------ வேலை செய்தல் 0
K-ṭ-atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว நான- -ே-ை--ெ--தே-். நா_ வே_ செ____ ந-ன- வ-ல- ச-ய-த-ன-. ------------------- நான் வேலை செய்தேன். 0
K-ṭ-a-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย நான்--ாள- முழுவ---் வேலை--ெய்தேன். நா_ நா_ மு____ வே_ செ____ ந-ன- ந-ள- ம-ழ-வ-ு-் வ-ல- ச-ய-த-ன-. ---------------------------------- நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 0
nā--kēṭṭ-ṉ. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
รับประทาน / ทาน சாப---டல் சா____ ச-ப-ப-ட-் --------- சாப்பிடல் 0
nāṉ -ēṭ---. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว நான- சா-்பிட்ட---. நா_ சா______ ந-ன- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ------------------ நான் சாப்பிட்டேன். 0
n-- -ēṭ--ṉ. n__ k______ n-ṉ k-ṭ-ē-. ----------- nāṉ kēṭṭēṉ.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว நான--அ-ைத--- -ணவ----்-ச-ப்பி-்----. நா_ அ___ உ____ சா______ ந-ன- அ-ை-்-ு உ-வ-ய-ம- ச-ப-ப-ட-ட-ன-. ----------------------------------- நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 0
N---ep-o-ut-- kēṭ-ēṉ. N__ e________ k______ N-ṉ e-p-ḻ-t-m k-ṭ-ē-. --------------------- Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -