คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   ta வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [எண்பத்து ஏழு]

87 [Eṇpattu ēḻu]

வினைச்சொல்லின் பாங்கியல் சார்ந்த இறந்த காலம்1

viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ทมิฬ เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ நா----்-செட-க----க- தண்---் இ----க வே---- வந---ு. நா___ செ_____ த___ இ___ வே__ வ____ ந-ங-க-் ச-ட-க-ு-்-ு த-்-ீ-் இ-ை-்- வ-ண-ட- வ-்-த-. ------------------------------------------------- நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது. 0
v-ṉa--c------pā--iyal--ār--------t--k-l--1 v___________ p_______ c_____ i_____ k_____ v-ṉ-i-c-l-i- p-ṅ-i-a- c-r-t- i-a-t- k-l-m- ------------------------------------------ viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam1
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ நாங்க-- ---்--ச- ச-த்த-் -ெய-- வேண-டி---்--ு. நா___ வீ___ சு___ செ__ வே__ வ____ ந-ங-க-் வ-ட-ட-ச- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட- வ-்-த-. --------------------------------------------- நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. 0
vi---c--ll-ṉ-pāṅki-a- --rn-a---anta----am1 v___________ p_______ c_____ i_____ k_____ v-ṉ-i-c-l-i- p-ṅ-i-a- c-r-t- i-a-t- k-l-m- ------------------------------------------ viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam1
เราต้องล้างจาน ந--்--- ---்-ிரங்களை--ு--------ய-- வேண்ட- ---தது. நா___ பா______ சு___ செ__ வே__ வ____ ந-ங-க-் ப-த-த-ர-்-ள- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட- வ-்-த-. ------------------------------------------------- நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது. 0
nā---ḷ c-ṭik-ḷ---u -a--ī--iṟ-ik-- -ēṇ---v----t-. n_____ c__________ t_____ i______ v____ v_______ n-ṅ-a- c-ṭ-k-ḷ-k-u t-ṇ-ī- i-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------------ nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? நீங்கள்-க-்டண--ச-ட-ட- க----வ--்டி வ-்--ா? நீ___ க_______ க__ வே__ வ____ ந-ங-க-் க-்-ண-்-ீ-்-ு க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-? ----------------------------------------- நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா? 0
nā--aḷ ---ikaḷu--u ---ṇ-r -ṟaikk- ----i va----u. n_____ c__________ t_____ i______ v____ v_______ n-ṅ-a- c-ṭ-k-ḷ-k-u t-ṇ-ī- i-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------------ nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? ந--்--்--ு-ைவுக்க--ட----கட்ட-வேண்டி வ-்ததா? நீ___ நு________ க__ வே__ வ____ ந-ங-க-் ந-ழ-வ-க-க-்-ண-் க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-? ------------------------------------------- நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா? 0
nā-k-- ce-ika-------aṇ-ī--i-aikk- v---i-van-atu. n_____ c__________ t_____ i______ v____ v_______ n-ṅ-a- c-ṭ-k-ḷ-k-u t-ṇ-ī- i-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------------ nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? நீங-க-்--ண்ட-----ொ-ை---்ட-வே-்டி வந-ததா? நீ___ த______ க__ வே__ வ____ ந-ங-க-் த-்-ன-த-த-க- க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-? ---------------------------------------- நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா? 0
N-ṅkaḷ v-ṭ---c ---ta--c-yya v--ṭ--van--tu. N_____ v______ c_____ c____ v____ v_______ N-ṅ-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------ Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
ใครต้องลาจากกัน? ய--்--ோக -ேண்-ி---்---? யா_ போ_ வே__ வ____ ய-ர- ப-க வ-ண-ட- வ-்-த-? ----------------------- யார் போக வேண்டி வந்தது? 0
N--kaḷ-v----ic cut--m ceyy- v--ṭ- vanta-u. N_____ v______ c_____ c____ v____ v_______ N-ṅ-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------ Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
ใครต้องกลับบ้านก่อน? யார்--ு---த-- --ட்ட-க--- -ோக வேண--ி இர--்---? யா_ மு____ வீ____ போ_ வே__ இ_____ ய-ர- ம-ன-ன-ா- வ-ட-ட-க-க- ப-க வ-ண-ட- இ-ு-்-த-? --------------------------------------------- யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது? 0
N---a--vī----- cu-tam ce----v-ṇṭ- -an---u. N_____ v______ c_____ c____ v____ v_______ N-ṅ-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------ Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
ใครต้องนั่งรถไฟ? யா-்---ிலில----க வ-ண்ட---ரு-்-து? யா_ ர___ போ_ வே__ இ_____ ய-ர- ர-ி-ி-் ப-க வ-ண-ட- இ-ு-்-த-? --------------------------------- யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது? 0
N----ḷ-pātti-a-ka-a--c---a- -e-ya vēṇṭ- -an-a-u. N_____ p____________ c_____ c____ v____ v_______ N-ṅ-a- p-t-i-a-k-ḷ-i c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------------ Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
เราไม่อยากอยู่นาน எங---ுக்-- ந--ுநேர-் த--க --ர-ப்ப-ி-்--. எ_____ நெ____ த__ வி_______ எ-்-ள-க-க- ந-ட-ந-ர-் த-்- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை- ---------------------------------------- எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை. 0
N----ḷ--ā-ti--ṅk--ai c----m-ce-y- ---ṭi-vanta-u. N_____ p____________ c_____ c____ v____ v_______ N-ṅ-a- p-t-i-a-k-ḷ-i c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------------ Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
เราไม่อยากดื่มอะไร எங்-ள--்-ு--த----க-டிக----ி-ு-்பமில-ல-. எ_____ ஏ__ கு___ வி_______ எ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் க-ட-க-க வ-ர-ப-ப-ி-்-ை- --------------------------------------- எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை. 0
N--kaḷ-pāttir---a-a--cuttam -eyya -ē--- va--at-. N_____ p____________ c_____ c____ v____ v_______ N-ṅ-a- p-t-i-a-k-ḷ-i c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u- ------------------------------------------------ Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
เราไม่อยากรบกวน ந-ங்க-்------ை --ந்தி--ு செய்--வி-ும்--ி--லை. நா___ உ___ தொ____ செ__ வி_______ ந-ங-க-் உ-்-ள- த-ந-த-ர-ு ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை- --------------------------------------------- நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை. 0
Nī--------ṭ-ṇac---ṭ- k-ṭ-a v-ṇ---va-----? N_____ k____________ k____ v____ v_______ N-ṅ-a- k-ṭ-a-a-c-ṭ-u k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā- ----------------------------------------- Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ நா-- -ர--ஃபோன் -ா------்- வ----்-ின-ன-. நா_ ஒ_ ஃ__ கா_ செ__ வி______ ந-ன- ஒ-ு ஃ-ோ-் க-ல- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ன-ன-. --------------------------------------- நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன். 0
Nīṅkaḷ--a----ac---ṭ- k---a --ṇ---va--atā? N_____ k____________ k____ v____ v_______ N-ṅ-a- k-ṭ-a-a-c-ṭ-u k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā- ----------------------------------------- Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ எனக்க- -ரு வாடகைக்---் ----ப-----ண------ுந்த--. எ___ ஒ_ வா_____ கூ___ வே__ இ_____ எ-க-க- ஒ-ு வ-ட-ை-்-ா-் க-ப-ப-ட வ-ண-ட- இ-ு-்-த-. ----------------------------------------------- எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது. 0
Nīṅk-ḷ kaṭṭ----c--ṭ--k-------ṇ-i v-n----? N_____ k____________ k____ v____ v_______ N-ṅ-a- k-ṭ-a-a-c-ṭ-u k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā- ----------------------------------------- Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน ந--- வீட்---்க--வ-க-ம--ஓ-்டி-்-ொண-ட--ச---- --ரு--ப-னேன-. நா_ வீ____ வா___ ஓ______ செ__ வி______ ந-ன- வ-ட-ட-க-க- வ-க-ம- ஓ-்-ி-்-ொ-்-ு ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-ன-ன-. -------------------------------------------------------- நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன். 0
Nīṅk-ḷ-nu-a--ukk--ṭaṇ---k--ṭa vēṇṭi--an---ā? N_____ n_______________ k____ v____ v_______ N-ṅ-a- n-ḻ-i-u-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā- -------------------------------------------- Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ ந----ந-ன-த--ேன---ங--ள் மனை---ை-்-க--்-ிட வி----ப------ள- --்று. நா_ நி____ உ___ ம____ கூ___ வி_______ எ___ ந-ன- ந-ன-த-த-ன- உ-்-ள- ம-ை-ி-ை-் க-ப-ப-ட வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு- --------------------------------------------------------------- நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. 0
Nī---- --ḻa--uk-a----am ka-ṭa --ṇṭ------atā? N_____ n_______________ k____ v____ v_______ N-ṅ-a- n-ḻ-i-u-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā- -------------------------------------------- Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล ந--- --------ன-- செ--த- மேஜைய-க்---ப்பி- வ-ர--்பி-ீர-கள் --்--. நா_ நி_____ செ__ மே___ கூ___ வி_______ எ___ ந-ன- ந-ன-த-த-ன-, ச-ய-த- ம-ஜ-ய-க- க-ப-ப-ட வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு- --------------------------------------------------------------- நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று. 0
N----ḷ ---a-vukka--a------ṭ-a v------a-ta--? N_____ n_______________ k____ v____ v_______ N-ṅ-a- n-ḻ-i-u-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā- -------------------------------------------- Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า எ--்க-த் த-ன-றியத--ந-ங்--- ஒ-- ---்ஸா--ரவழ-க-க------்ப-----கள- -ன-ற-. எ____ தோ_________ ஒ_ பி__ வ_____ வி_______ எ___ எ-க-க-த- த-ன-ற-ய-ு-ந-ங-க-் ஒ-ு ப-ட-ஸ- வ-வ-ை-்- வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு- --------------------------------------------------------------------- எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று. 0
Nī-k-ḷ taṇṭ-ṉa-tt--a- --ṭ-a---ṇṭi ---ta-ā? N_____ t_____________ k____ v____ v_______ N-ṅ-a- t-ṇ-a-a-t-o-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā- ------------------------------------------ Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -