คู่มือสนทนา

th อดีตกาล ของกริยาช่วย 1   »   lv Modālo darbības vārdu pagātne 1

87 [แปดสิบเจ็ด]

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

อดีตกาล ของกริยาช่วย 1

87 [astoņdesmit septiņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
เราต้องรดน้ำดอกไม้ M-m- -----jā----- p-ķes. M___ b___ j______ p_____ M-m- b-j- j-a-l-j p-ķ-s- ------------------------ Mums bija jāaplej puķes. 0
เราต้องทำความสะอาดอพาทเม้นท์ M-m- ---a -----o-j---īvo-lis. M___ b___ j_______ d_________ M-m- b-j- j-u-k-p- d-ī-o-l-s- ----------------------------- Mums bija jāuzkopj dzīvoklis. 0
เราต้องล้างจาน Mu-- ------ānom-zg- tra---. M___ b___ j________ t______ M-m- b-j- j-n-m-z-ā t-a-k-. --------------------------- Mums bija jānomazgā trauki. 0
พวกเธอต้องจ่ายบิลด้วยหรือเปล่า? Va--j-m- -----jās-mak-- r-ķi-s? V__ j___ b___ j________ r______ V-i j-m- b-j- j-s-m-k-ā r-ķ-n-? ------------------------------- Vai jums bija jāsamaksā rēķins? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าผ่านประตูด้วยหรือเปล่า? V----u-s--ij----m---ā -ar ieej---biļe-ēm? V__ j___ b___ j______ p__ i_____ b_______ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā p-r i-e-a- b-ļ-t-m- ----------------------------------------- Vai jums bija jāmaksā par ieejas biļetēm? 0
พวกเธอต้องจ่ายค่าปรับด้วยหรือเปล่า? Va--j--s -i-a -āmak-ā s-da-n--da? V__ j___ b___ j______ s___ n_____ V-i j-m- b-j- j-m-k-ā s-d- n-u-a- --------------------------------- Vai jums bija jāmaksā soda nauda? 0
ใครต้องลาจากกัน? K-m -----j-----dā-? K__ b___ j_________ K-m b-j- j-a-v-d-s- ------------------- Kam bija jāatvadās? 0
ใครต้องกลับบ้านก่อน? K-m---j--ag---j-i-t--āj--? K__ b___ a___ j____ m_____ K-m b-j- a-r- j-i-t m-j-s- -------------------------- Kam bija agri jāiet mājās? 0
ใครต้องนั่งรถไฟ? Ka-------j--ra-- ar-vi-c-e--? K__ b___ j______ a_ v________ K-m b-j- j-b-a-c a- v-l-i-n-? ----------------------------- Kam bija jābrauc ar vilcienu? 0
เราไม่อยากอยู่นาน Mēs---gr-bēj-- ilgi--alik-. M__ n_________ i___ p______ M-s n-g-i-ē-ā- i-g- p-l-k-. --------------------------- Mēs negribējām ilgi palikt. 0
เราไม่อยากดื่มอะไร Mēs negr-------ne-o-d-ert. M__ n_________ n___ d_____ M-s n-g-i-ē-ā- n-k- d-e-t- -------------------------- Mēs negribējām neko dzert. 0
เราไม่อยากรบกวน Mē- ----ib--ā- -r--c-t. M__ n_________ t_______ M-s n-g-i-ē-ā- t-a-c-t- ----------------------- Mēs negribējām traucēt. 0
ตอนนั้น ผม / ดิฉัน แค่อยากโทรศัพท์ E- tikko-gri-ēj- pi-zv---t. E_ t____ g______ p_________ E- t-k-o g-i-ē-u p-e-v-n-t- --------------------------- Es tikko gribēju piezvanīt. 0
ผม / ดิฉัน แค่ต้องการเรียกแท็กซี่ E--grib--- -as-t-- taks---t-u. E_ g______ p______ t__________ E- g-i-ē-u p-s-t-t t-k-o-e-r-. ------------------------------ Es gribēju pasūtīt taksometru. 0
ที่จริง ผม / ดิฉัน อยากขับรถกลับบ้าน Es-g--b-ju-braukt m-jā-. E_ g______ b_____ m_____ E- g-i-ē-u b-a-k- m-j-s- ------------------------ Es gribēju braukt mājās. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณอยากโทร.หาภรรยาของคุณ Es---māj-, ---g--b-j--p--z----- sav---sie--i. E_ d______ t_ g______ p________ s____ s______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t s-v-i s-e-a-. --------------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt savai sievai. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากโทรสอบถามข้อมูล E-----------u g-i-ēj- ----vanī--u--i---. E_ d______ t_ g______ p________ u_______ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-e-v-n-t u-z-ņ-m- ---------------------------------------- Es domāju, tu gribēji piezvanīt uzziņām. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่า คุณ อยากสั่งพิซซ่า E---omā-u, tu g----ji-pasū-īt p-cu. E_ d______ t_ g______ p______ p____ E- d-m-j-, t- g-i-ē-i p-s-t-t p-c-. ----------------------------------- Es domāju, tu gribēji pasūtīt picu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -