คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   lv Pagātne 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [astoņdesmit viens]

Pagātne 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
เขียน r-----t r______ r-k-t-t ------- rakstīt 0
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ V-ņš-r-kst--a-vēs-u--. V___ r_______ v_______ V-ņ- r-k-t-j- v-s-u-i- ---------------------- Viņš rakstīja vēstuli. 0
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ U---i-- -akstīja p----a---. U_ v___ r_______ p_________ U- v-ņ- r-k-t-j- p-s-k-r-i- --------------------------- Un viņa rakstīja pastkarti. 0
อ่าน las-t l____ l-s-t ----- lasīt 0
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ V--š la-ī---il--t--t------āl-. V___ l_____ i________ ž_______ V-ņ- l-s-j- i-u-t-ē-u ž-r-ā-u- ------------------------------ Viņš lasīja ilustrētu žurnālu. 0
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม U--v--- lasīj- g--m---. U_ v___ l_____ g_______ U- v-ņ- l-s-j- g-ā-a-u- ----------------------- Un viņa lasīja grāmatu. 0
หยิบ ņ-mt ņ___ ņ-m- ---- ņemt 0
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน Viņ- pa-ē-a----a--ti. V___ p_____ c________ V-ņ- p-ņ-m- c-g-r-t-. --------------------- Viņš paņēma cigareti. 0
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น Viņ--p--ē-a gabaliņ- -o---ā-es. V___ p_____ g_______ š_________ V-ņ- p-ņ-m- g-b-l-ņ- š-k-l-d-s- ------------------------------- Viņa paņēma gabaliņu šokolādes. 0
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ V-------a -euztic-g----e- v--- --ja -z-ic-ga. V___ b___ n__________ b__ v___ b___ u________ V-ņ- b-j- n-u-t-c-g-, b-t v-ņ- b-j- u-t-c-g-. --------------------------------------------- Viņš bija neuzticīgs, bet viņa bija uzticīga. 0
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน V-ņ- -ija---i---- -e- viņa-b--- čakla. V___ b___ s______ b__ v___ b___ č_____ V-ņ- b-j- s-i-k-, b-t v-ņ- b-j- č-k-a- -------------------------------------- Viņš bija slinks, bet viņa bija čakla. 0
เขาจน แต่เธอรวย Viņ- bij- na-a--------et v-ņ- b-----ag--a. V___ b___ n_________ b__ v___ b___ b______ V-ņ- b-j- n-b-d-ī-s- b-t v-ņ- b-j- b-g-t-. ------------------------------------------ Viņš bija nabadzīgs, bet viņa bija bagāta. 0
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ V---m-ne---a---udas----- b-ja p-r-di. V____ n_____ n______ b__ b___ p______ V-ņ-m n-b-j- n-u-a-, b-t b-j- p-r-d-. ------------------------------------- Viņam nebija naudas, bet bija parādi. 0
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย Vi-a- -----a l-----,-----bi-- ne--im-s. V____ n_____ l______ b__ b___ n________ V-ņ-m n-b-j- l-i-e-, b-t b-j- n-l-i-e-. --------------------------------------- Viņam nebija laimes, bet bija nelaimes. 0
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว V-ņ---n-b-j- pa--k-mu, -et--ija----ei-s-e-. V____ n_____ p________ b__ b___ n__________ V-ņ-m n-b-j- p-n-k-m-, b-t b-j- n-v-i-s-e-. ------------------------------------------- Viņam nebija panākumu, bet bija neveiksmes. 0
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ Vi----e-i-a-apmi---n---,-b-- -i-a n--p-i-rin-t-. V___ n_____ a___________ b__ b___ n_____________ V-ņ- n-b-j- a-m-e-i-ā-s- b-t b-j- n-a-m-e-i-ā-s- ------------------------------------------------ Viņš nebija apmierināts, bet bija neapmierināts. 0
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ Vi---neb--a la-mīg-- --t-b-j- n-laim---. V___ n_____ l_______ b__ b___ n_________ V-ņ- n-b-j- l-i-ī-s- b-t b-j- n-l-i-ī-s- ---------------------------------------- Viņš nebija laimīgs, bet bija nelaimīgs. 0
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร Vi-š ----j---im-āti------et bija-nes-mp---s--. V___ n_____ s__________ b__ b___ n____________ V-ņ- n-b-j- s-m-ā-i-k-, b-t b-j- n-s-m-ā-i-k-. ---------------------------------------------- Viņš nebija simpātisks, bet bija nesimpātisks. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -