คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   lv Pilsētas apskate

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [četrdesmit divi]

Pilsētas apskate

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลัตเวีย เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? V----irgu- --ē-d-------r-atvērts? V__ t_____ s_________ i_ a_______ V-i t-r-u- s-ē-d-e-ā- i- a-v-r-s- --------------------------------- Vai tirgus svētdienās ir atvērts? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Va--gad----g-----rmdie-ās--r -----t-? V__ g_________ p_________ i_ a_______ V-i g-d-t-r-u- p-r-d-e-ā- i- a-v-r-s- ------------------------------------- Vai gadatirgus pirmdienās ir atvērts? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Va----------o-----n-s ---a-vērta? V__ i______ o________ i_ a_______ V-i i-s-ā-e o-r-i-n-s i- a-v-r-a- --------------------------------- Vai izstāde otrdienās ir atvērta? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? Va- -o--oģ-s-ais --rzs-trešd-------r a---r--? V__ z___________ d____ t_________ i_ a_______ V-i z-o-o-i-k-i- d-r-s t-e-d-e-ā- i- a-v-r-s- --------------------------------------------- Vai zooloģiskais dārzs trešdienās ir atvērts? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Va--mu-----ce---tdi-n-s i----vēr-s? V__ m_____ c___________ i_ a_______ V-i m-z-j- c-t-r-d-e-ā- i- a-v-r-s- ----------------------------------- Vai muzejs ceturtdienās ir atvērts? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Vai ga-er-ja--i-k-d-en-s ir a-vē---? V__ g_______ p__________ i_ a_______ V-i g-l-r-j- p-e-t-i-n-s i- a-v-r-a- ------------------------------------ Vai galerija piektdienās ir atvērta? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? Vai-drī-st-fotog-afēt? V__ d_____ f__________ V-i d-ī-s- f-t-g-a-ē-? ---------------------- Vai drīkst fotografēt? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? Vai -r-j---rk -e---s b--e-e? V__ i_ j_____ i_____ b______ V-i i- j-p-r- i-e-a- b-ļ-t-? ---------------------------- Vai ir jāpērk ieejas biļete? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? C-k ----- -e--as bi-et-? C__ m____ i_____ b______ C-k m-k-ā i-e-a- b-ļ-t-? ------------------------ Cik maksā ieejas biļete? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Vai-gr--ām-i- a---i--? V__ g_____ i_ a_______ V-i g-u-ā- i- a-l-i-e- ---------------------- Vai grupām ir atlaide? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? V-- -----em -r -t--id-? V__ b______ i_ a_______ V-i b-r-i-m i- a-l-i-e- ----------------------- Vai bērniem ir atlaide? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? Va-------n-i---i- a---i-e? V__ s_________ i_ a_______ V-i s-u-e-t-e- i- a-l-i-e- -------------------------- Vai studentiem ir atlaide? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? Ka--t- -r---r-ē--? K__ t_ i_ p__ ē___ K-s t- i- p-r ē-u- ------------------ Kas tā ir par ēku? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? C-- -e---i--ē-a? C__ v___ i_ ē___ C-k v-c- i- ē-a- ---------------- Cik veca ir ēka? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? Ka- i- -ē-i- š- ē-u? K__ i_ c____ š_ ē___ K-s i- c-l-s š- ē-u- -------------------- Kas ir cēlis šo ēku? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Es----er---j-- -ar -rhi-ek-ū-u. E_ i__________ p__ a___________ E- i-t-r-s-j-s p-r a-h-t-k-ū-u- ------------------------------- Es interesējos par arhitektūru. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม E----teres---s--ar--ā---u. E_ i__________ p__ m______ E- i-t-r-s-j-s p-r m-k-l-. -------------------------- Es interesējos par mākslu. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Es int-re-ē-os --r -l-z-i--ību. E_ i__________ p__ g___________ E- i-t-r-s-j-s p-r g-e-n-e-ī-u- ------------------------------- Es interesējos par glezniecību. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -