คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   sv Stadsbesök

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [fyrtiotvå]

Stadsbesök

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สวีเดน เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? Är-mar--a-------e- --p-n-p- s--da-a-? Ä_ m______________ ö____ p_ s________ Ä- m-r-n-d-p-a-s-n ö-p-n p- s-n-a-a-? ------------------------------------- Är marknadsplatsen öppen på söndagar? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Ä- -äs----öppen-p- m-nda---? Ä_ m_____ ö____ p_ m________ Ä- m-s-a- ö-p-n p- m-n-a-a-? ---------------------------- Är mässan öppen på måndagar? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Är u-st-l-n--g-n -ppen ---t---agar? Ä_ u____________ ö____ p_ t________ Ä- u-s-ä-l-i-g-n ö-p-n p- t-s-a-a-? ----------------------------------- Är utställningen öppen på tisdagar? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? Är--oo- öppet--å--n-da--r? Ä_ z___ ö____ p_ o________ Ä- z-o- ö-p-t p- o-s-a-a-? -------------------------- Är zoot öppet på onsdagar? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Är m----- öppet--å----s---a-? Ä_ m_____ ö____ p_ t_________ Ä- m-s-e- ö-p-t p- t-r-d-g-r- ----------------------------- Är muséet öppet på torsdagar? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Är-gal-e---t-ö--e---- -----gar? Ä_ g________ ö____ p_ f________ Ä- g-l-e-i-t ö-p-t p- f-e-a-a-? ------------------------------- Är galleriet öppet på fredagar? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? F-r -an-f---gr---ra? F__ m__ f___________ F-r m-n f-t-g-a-e-a- -------------------- Får man fotografera? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? M-ste-m-n-beta-a -n----e? M____ m__ b_____ i_______ M-s-e m-n b-t-l- i-t-ä-e- ------------------------- Måste man betala inträde? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? Hur--yc-e- -o-t---i--r----? H__ m_____ k_____ i________ H-r m-c-e- k-s-a- i-t-ä-e-? --------------------------- Hur mycket kostar inträdet? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? Finn- d-t --up--a---t? F____ d__ g___________ F-n-s d-t g-u-p-a-a-t- ---------------------- Finns det grupprabatt? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? Finns-----b---ra-a--? F____ d__ b__________ F-n-s d-t b-r-r-b-t-? --------------------- Finns det barnrabatt? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? Finn--d-t s-u----ra--t-? F____ d__ s_____________ F-n-s d-t s-u-e-t-a-a-t- ------------------------ Finns det studentrabatt? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? V-d-är--et--ä--för--n -yggna-? V__ ä_ d__ d__ f__ e_ b_______ V-d ä- d-t d-r f-r e- b-g-n-d- ------------------------------ Vad är det där för en byggnad? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? Hur--a---l-är b--g----n? H__ g_____ ä_ b_________ H-r g-m-a- ä- b-g-n-d-n- ------------------------ Hur gammal är byggnaden? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? Vem ----by-g- -y----den? V__ h__ b____ b_________ V-m h-r b-g-t b-g-n-d-n- ------------------------ Vem har byggt byggnaden? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Jag--n--esse----m-g-för -r-i--kt--. J__ i__________ m__ f__ a__________ J-g i-t-e-s-r-r m-g f-r a-k-t-k-u-. ----------------------------------- Jag intresserar mig för arkitektur. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม J----n--es-e--r-m-g -ö- -o-st. J__ i__________ m__ f__ k_____ J-g i-t-e-s-r-r m-g f-r k-n-t- ------------------------------ Jag intresserar mig för konst. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม Jag ----e-serar mig -ör -å----. J__ i__________ m__ f__ m______ J-g i-t-e-s-r-r m-g f-r m-l-r-. ------------------------------- Jag intresserar mig för måleri. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -