คู่มือสนทนา

th การเที่ยวเมือง   »   et Vaatamisväärsustega tutvumine

42 [สี่สิบสอง]

การเที่ยวเมือง

การเที่ยวเมือง

42 [nelikümmend kaks]

Vaatamisväärsustega tutvumine

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ? K-s --rg o--püha-ä-v------atud? K__ t___ o_ p__________ a______ K-s t-r- o- p-h-p-e-i-i a-a-u-? ------------------------------- Kas turg on pühapäeviti avatud? 0
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ? K-s mess-o---sm-sp-------------? K__ m___ o_ e___________ a______ K-s m-s- o- e-m-s-ä-v-t- a-a-u-? -------------------------------- Kas mess on esmaspäeviti avatud? 0
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ? Kas n-i-us on t-----äev-ti--vat--? K__ n_____ o_ t___________ a______ K-s n-i-u- o- t-i-i-ä-v-t- a-a-u-? ---------------------------------- Kas näitus on teisipäeviti avatud? 0
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ? K-s-lo--a-e---- -o-m--ä--iti --a--d? K__ l_______ o_ k___________ a______ K-s l-o-a-e- o- k-l-a-ä-v-t- a-a-u-? ------------------------------------ Kas loomaaed on kolmapäeviti avatud? 0
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ? Kas-muu--u--on-n--j-p-evi-i--va-u-? K__ m______ o_ n___________ a______ K-s m-u-e-m o- n-l-a-ä-v-t- a-a-u-? ----------------------------------- Kas muuseum on neljapäeviti avatud? 0
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ? Ka-----er-i -n ---d-ti a---ud? K__ g______ o_ r______ a______ K-s g-l-r-i o- r-e-e-i a-a-u-? ------------------------------ Kas galerii on reedeti avatud? 0
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ? K-- --hi---i--ist---? K__ t____ p__________ K-s t-h-b p-l-i-t-d-? --------------------- Kas tohib pildistada? 0
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ? K-- si-s--ä-s-on-t-sulin-? K__ s________ o_ t________ K-s s-s-e-ä-s o- t-s-l-n-? -------------------------- Kas sissepääs on tasuline? 0
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ? K-- ----- mak-ab-s-ss-p---? K__ p____ m_____ s_________ K-i p-l-u m-k-a- s-s-e-ä-s- --------------------------- Kui palju maksab sissepääs? 0
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ? K-s -r--p--ele on --odustus? K__ g_________ o_ s_________ K-s g-u-p-d-l- o- s-o-u-t-s- ---------------------------- Kas gruppidele on soodustus? 0
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ? Kas lastele-o---ood--tu-? K__ l______ o_ s_________ K-s l-s-e-e o- s-o-u-t-s- ------------------------- Kas lastele on soodustus? 0
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ? K-- üliõ-i---tele----so-d-stus? K__ ü____________ o_ s_________ K-s ü-i-p-l-s-e-e o- s-o-u-t-s- ------------------------------- Kas üliõpilastele on soodustus? 0
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ? Mi--hoo-- s-e-on? M__ h____ s__ o__ M-s h-o-e s-e o-? ----------------- Mis hoone see on? 0
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ? K-i----a ----e- -oo--? K__ v___ o_ s__ h_____ K-i v-n- o- s-e h-o-e- ---------------------- Kui vana on see hoone? 0
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ? Ke--ehi-as --lle---on-? K__ e_____ s____ h_____ K-s e-i-a- s-l-e h-o-e- ----------------------- Kes ehitas selle hoone? 0
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม Ma--le---uvitatud arh----t-----t. M_ o___ h________ a______________ M- o-e- h-v-t-t-d a-h-t-k-u-r-s-. --------------------------------- Ma olen huvitatud arhitektuurist. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม M---len h-----t-- ku--t--t. M_ o___ h________ k________ M- o-e- h-v-t-t-d k-n-t-s-. --------------------------- Ma olen huvitatud kunstist. 0
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม M- -len h-v-t--u---a---dest. M_ o___ h________ m_________ M- o-e- h-v-t-t-d m-a-i-e-t- ---------------------------- Ma olen huvitatud maalidest. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -