คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสโทเนีย เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? Ku- -e hi--a-n-a-k-e-t õ--isi--? K__ t_ h________ k____ õ________ K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? O---te--e-k----r----l--k-el-? O_____ t_ k_ p________ k_____ O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย J-h,-j------sk----a v-i------a-i- k-elt. J___ j_ m_ o____ k_ v____ i______ k_____ J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก Ma a--an,-e--te-r-ä--t- -äg---ä--i. M_ a_____ e_ t_ r______ v___ h_____ M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก Ne-d ke---d--n -ä--i--lt--arn-se-. N___ k_____ o_ ä________ s________ N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี M- -a-- ------h-s-- ---. M_ s___ t____ h____ a___ M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
แต่การพูดและการเขียนมันยาก K--d -ää-ida -a k-r----da o- ra---. K___ r______ j_ k________ o_ r_____ K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก Ma -e-n ve-l --lj---i--. M_ t___ v___ p____ v____ M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ Pa-u- par--d-----i-d-a-a--. P____ p________ m___ a_____ P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
การออกเสียงของคุณดีมาก Teie --äld-s----p-ris he-. T___ h______ o_ p____ h___ T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย Teil-o- ---k--a--s-nt. T___ o_ v____ a_______ T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน T----pä--t--us- -aa- --u. T___ p_________ s___ a___ T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? M-s -n t-i- --ake-l? M__ o_ t___ e_______ M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? K--te--e-k-e---u-----l? K____ t_ k_____________ K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? M-----t õp------r--li -- -as-t--e? M______ õ____________ t_ k________ M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? Ma-e---ea --tk--,--ui--s---da --me-ata--e. M_ e_ t__ h______ k_____ s___ n___________ M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ Mu---i-t------e----- mee---. M__ e_ t___ s__ n___ m______ M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ M-----s-asi--s--le. M_ u________ s_____ M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -