คู่มือสนทนา

th การเรียนภาษาต่างชาติ   »   lt (Užsienio) kalbų mokymasis

23 [ยี่สิบสาม]

การเรียนภาษาต่างชาติ

การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ลิทัวเนีย เล่น มากกว่า
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? Kur -j--- mo--tės is---ų -a-b-s? K__ (____ m______ i_____ k______ K-r (-ū-) m-k-t-s i-p-n- k-l-o-? -------------------------------- Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos? 0
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? A- m--a-- i--p-r--gal- k-l-ą? A_ m_____ i_ p________ k_____ A- m-k-t- i- p-r-u-a-ų k-l-ą- ----------------------------- Ar mokate ir portugalų kalbą? 0
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย Ta-p- --š) ------r--ie- tie--it--iškai. T____ (___ m___ i_ š___ t___ i_________ T-i-, (-š- m-k- i- š-e- t-e- i-a-i-k-i- --------------------------------------- Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai. 0
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก Ma- -t----, -ūs --lba----------era-. M__ a______ j__ k______ l____ g_____ M-n a-r-d-, j-s k-l-a-e l-b-i g-r-i- ------------------------------------ Man atrodo, jūs kalbate labai gerai. 0
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก Šio--k----- -an--panašio-. Š___ k_____ g___ p________ Š-o- k-l-o- g-n- p-n-š-o-. -------------------------- Šios kalbos gana panašios. 0
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี Aš j-s-laba- -er-i sup----u. A_ j__ l____ g____ s________ A- j-s l-b-i g-r-i s-p-a-t-. ---------------------------- Aš jus labai gerai suprantu. 0
แต่การพูดและการเขียนมันยาก B---r-š-t--ir k---ėt- y-a sun--. B__ r_____ i_ k______ y__ s_____ B-t r-š-t- i- k-l-ė-i y-a s-n-u- -------------------------------- Bet rašyti ir kalbėti yra sunku. 0
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก A- d---d--g k--id- da---. A_ d__ d___ k_____ d_____ A- d-r d-u- k-a-d- d-r-u- ------------------------- Aš dar daug klaidų darau. 0
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ Pr--au ma-- -i-a---pa----yt-. P_____ m___ v_____ p_________ P-a-a- m-n- v-s-d- p-t-i-y-i- ----------------------------- Prašau mane visada pataisyti. 0
การออกเสียงของคุณดีมาก J-sų--artis--y-a- -isa--g-r-. J___ t_____ (____ v____ g____ J-s- t-r-i- (-r-) v-s-i g-r-. ----------------------------- Jūsų tartis (yra) visai gera. 0
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย Jū--t-r-te -e-i-el---kcen--. J__ t_____ n_______ a_______ J-s t-r-t- n-d-d-l- a-c-n-ą- ---------------------------- Jūs turite nedidelį akcentą. 0
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน G----a --pa--n-i- -š k----j--- ---y----. G_____ a_________ i_ k__ (____ a________ G-l-m- a-p-ž-n-i- i- k-r (-ū-) a-v-k-t-. ---------------------------------------- Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote. 0
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? K--i--j--- g-m---i -alba? K____ j___ g______ k_____ K-k-a j-s- g-m-o-i k-l-a- ------------------------- Kokia jūsų gimtoji kalba? 0
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? A- --ūs)-l--k-t- -al--s-kur--s? A_ (____ l______ k_____ k______ A- (-ū-) l-n-o-e k-l-o- k-r-u-? ------------------------------- Ar (jūs) lankote kalbos kursus? 0
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? K-k---a--v-l--n-u-oj--e - -š--ok-o va-ovėl-o-----t--? K___ v_______ n________ / I_ k____ v________ m_______ K-k- v-d-v-l- n-u-o-a-e / I- k-k-o v-d-v-l-o m-k-t-s- ----------------------------------------------------- Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės? 0
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? D-ba- -ši-o---t-)-n-žinau--ka-p j-s ----nasi. D____ (____ m____ n_______ k___ j__ v________ D-b-r (-i-o m-t-) n-ž-n-u- k-i- j-s v-d-n-s-. --------------------------------------------- Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi. 0
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ N---i--m-nu-pava---i-o. N__________ p__________ N-p-i-i-e-u p-v-d-n-m-. ----------------------- Neprisimenu pavadinimo. 0
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ (---jį---a--rš-u. (__ j__ p________ (-š j-) p-m-r-a-. ----------------- (Aš jį) pamiršau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -