คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
어-- ---어를--웠--?
어__ 스____ 배____
어-서 스-인-를 배-어-?
---------------
어디서 스페인어를 배웠어요?
0
oe-u--e--baeugi
o_______ b_____
o-g-g-e- b-e-g-
---------------
oegug-eo baeugi
คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ?
어디서 스페인어를 배웠어요?
oegug-eo baeugi
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
포르투--- - 줄 알아-?
포_____ 할 줄 알___
포-투-어- 할 줄 알-요-
---------------
포르투갈어도 할 줄 알아요?
0
oe--g--- b-eugi
o_______ b_____
o-g-g-e- b-e-g-
---------------
oegug-eo baeugi
คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
oegug-eo baeugi
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
네, 그리- 이-리어---간---.
네_ 그__ 이____ 약_ 해__
네- 그-고 이-리-도 약- 해-.
-------------------
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
0
eo-i--o-seu-e---e-l--l-ba-wo----oy-?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
제- 보-에는 -주--해-.
제_ 보___ 아_ 잘___
제- 보-에- 아- 잘-요-
---------------
제가 보기에는 아주 잘해요.
0
e-d--e- --u--in---le-l baew-s----yo?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก
제가 보기에는 아주 잘해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
그 --들은 - --해요.
그 언___ 꽤 비____
그 언-들- 꽤 비-해-.
--------------
그 언어들은 꽤 비슷해요.
0
e----e---e-pei--eo-eu- -a-w-ss-e-y-?
e______ s_____________ b____________
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก
그 언어들은 꽤 비슷해요.
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
저- 그-들을 ----들을 --있어-.
저_ 그___ 잘 알___ 수 있___
저- 그-들- 잘 알-들- 수 있-요-
---------------------
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
0
pol-ut--al-e-do--al jul----ay-?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
하-만 말--와-쓰-는 어-워요.
하__ 말___ 쓰__ 어____
하-만 말-기- 쓰-는 어-워-.
------------------
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
0
po----u-al-e----h-l --l--l-ayo?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
แต่การพูดและการเขียนมันยาก
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
저는-아- 실-를 많이 --.
저_ 아_ 실__ 많_ 해__
저- 아- 실-를 많- 해-.
----------------
저는 아직 실수를 많이 해요.
0
p--eu----l-e-do -a--ju------y-?
p______________ h__ j__ a______
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก
저는 아직 실수를 많이 해요.
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
틀----다 --주--.
틀_ 때__ 고_____
틀- 때-다 고-주-요-
-------------
틀릴 때마다 고쳐주세요.
0
ne--g-u---- i-a-lie--o y-g----h---o.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ
틀릴 때마다 고쳐주세요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
การออกเสียงของคุณดีมาก
당-은--음이-----아요.
당__ 발__ 아_ 좋___
당-은 발-이 아- 좋-요-
---------------
당신은 발음이 아주 좋아요.
0
ne,--eul--o-i---lie-d--yag-a--h--yo.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
การออกเสียงของคุณดีมาก
당신은 발음이 아주 좋아요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
약간의-억양만 있-요.
약__ 억__ 있___
약-의 억-만 있-요-
------------
약간의 억양만 있어요.
0
ne, --u-i-- ----l-e-d--y---a- --eyo.
n__ g______ i_________ y_____ h_____
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
คุณมีสำเนียงนิดหน่อย
약간의 억양만 있어요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
당신이-어디서-왔-지 -아볼 수--어-.
당__ 어__ 왔__ 알__ 수 있___
당-이 어-서 왔-지 알-볼 수 있-요-
----------------------
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
0
j--- bog---eu- --u -alh----.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
당신---국-가-뭐-요?
당__ 모___ 뭐___
당-의 모-어- 뭐-요-
-------------
당신의 모국어가 뭐예요?
0
je-- b-g-eneu---ju -al--eyo.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ?
당신의 모국어가 뭐예요?
jega bogieneun aju jalhaeyo.
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
어학원--스--하는-중---?
어__ 코__ 하_ 중____
어-원 코-를 하- 중-에-?
----------------
어학원 코스를 하는 중이에요?
0
j--- b--ien-un--j------aey-.
j___ b________ a__ j________
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ?
어학원 코스를 하는 중이에요?
jega bogieneun aju jalhaeyo.
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
어떤--재----해요?
어_ 교__ 사____
어- 교-를 사-해-?
------------
어떤 교재를 사용해요?
0
g-- --n---d-u--eu- k-wa- b-------eyo.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ?
어떤 교재를 사용해요?
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
지금 -장- 그 -름- 기억-안 -요.
지_ 당__ 그 이__ 기_ 안 나__
지- 당-은 그 이-이 기- 안 나-.
---------------------
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
0
g---e-n-----ul---n--k--e-b-s-------o.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ?
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
제목이 생-이 --나-.
제__ 생__ 안 나__
제-이 생-이 안 나-.
-------------
제목이 생각이 안 나요.
0
ge- eo--eodeu--eun-kkw-e-b---u-hae--.
g__ e_____________ k____ b___________
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ
제목이 생각이 안 나요.
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
잊어버렸어요.
잊______
잊-버-어-.
-------
잊어버렸어요.
0
je---un -eug--s-e-l-e---jal-al-a--ul---l s- -ss--oyo.
j______ g______________ j__ a___________ s_ i________
j-o-e-n g-u-e-s-e-l-e-l j-l a---d-u---u- s- i-s-e-y-.
-----------------------------------------------------
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.
ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ
잊어버렸어요.
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.