คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   ko 공항에서

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เกาหลี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ 아-네행---기 -를 예매----어-. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
g----a---e--o g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? 직--에요? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
g---h-n--eseo g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ 창--자리를-주-요,-비-연석으--. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
at--eh-----bih-e------p-ol-u- -em-eh-g- -i---o-o. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ 예약을--인----어요. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
a------e---b-ha-ng--i py---ul---m-eh-g- -i---oyo. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ 예약을 취소하- 싶-요. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
a----hae-g-b-ha-n--g---yoleul -e-ae---o si--e-y-. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ 예약을 변경하고-싶어요. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
jigh-ng-i-y-? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? 로--- 다---행기- 언-예-? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
j-gh-n--i--o? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? 두--리를 - - -어-? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
j-g-ang---yo? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ 아니-, - ------요. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
c-----ga-jalil-u--ju-eyo, ---e-b--eo-s------l-y-. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? 언--착륙해-? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
c--ng-g--j-l-le----u-e--, bihe---yeo-seo--eul-y-. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? 언제--착해요? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
chan--g-------eul -use-o- b--eub-y-o----g-e-----. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? 언제 버스---내--가요? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
ye-----u--h-a--inh-g----p--oyo. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그- -신--여행--이-요? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
y-y---e-l---a--i-hago--ip--o-o. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그게-당신--가-이-요? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
ye-ag-eu--hwa----h--o -i----y-. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그게 당-의-짐이에-? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
y---g--u--ch--so-a-o-si--eo-o. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? 얼-나 많은 짐- 가---수-있--? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
y---g-e---ch-i--ha-o s---eo-o. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ยี่สิบกิโลกรัม 2-킬로요. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
yeyag--u- ---i--ha-o s-p-e-yo. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? 네---- --킬--? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
y-y-g--ul--ye---y-o-g-a-o-----e---. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -