คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   ko 공항에서

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เกาหลี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ 아--- 비----- ---- 싶어요. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
gongh----e--o g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? 직항-에-? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
gon-ha-g-eseo g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ 창가-자-- 주세요-----석---. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
at--e----g --ha-n--gi p--leu- --m--hag- s----o--. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ 예-- 확-하-----. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
a-e-----n- bi--e-g-gi py--e----e---------i--eo--. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ 예약------ 싶-요. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
a-en-ha-ng--i------g- py---u--y---e---o-s---e--o. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ 예약을 -경-고---요. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
jig-a-g-i---? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? 로마-- 다음--행-가 --예요? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
ji-han----y-? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? 두 -리- - 수 있어요? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
jig--ng-ieyo? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ 아니요--한 -리- -어요. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
c-a-g-g------le-l--u------b-h-ub-y--n-eog--u-oyo. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? 언- -륙해요? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
ch-n--g--j-lil-u--j--e-o--bi---b-yeo---og-eul-yo. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? 언--도착-요? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
ch-n--g----l---u- -us--o, --h-----eo-s--g-eu-o--. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? 언--버스가 시-----? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
ye-----u--h--g-i-h--o--ip---y-. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그---신- --가-이에요? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
ye--g---l-hw---i-h-go-----eoy-. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그게-----가-이에요? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
yeyag--u- --a--i----o-----e---. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그- -신의-짐이에요? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
y-ya----l c-wis---go--i-----o. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? 얼-나 많은 짐을---갈-- 있어-? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
y-yag-e-l---w---h-go --p-eo--. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ยี่สิบกิโลกรัม 2-킬--. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
y-yag-e-l c--i-o---o s----oy-. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? 네--겨- 20킬--? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
y-y-g-e-l -yeo-g--on-hago sip-eo--. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -