คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   ko 공항에서

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เกาหลี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ 아--- --- 표- 예매하- 싶어-. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
gong-ang----o g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? 직항이-요? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
g--------es-o g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ 창- -리를--세요, ---석-로-. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
a-e--h---g ---a-n--g- py--e-l --m--hag----p-e--o. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ 예-을 확-하- ---. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
a-e---aeng--ih-e-g--- p--l--- --mae--go--ip-eo-o. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ 예약을 -소----어요. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
a-e-e-a-n- -ih-eng--i-p---eul-y-m--h--o-sip-e---. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ 예-을-변--- --요. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
jig---g-i--o? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? 로마----음 비-기가 언제-요? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
ji-h-ng-i--o? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? 두-자리- --- ---? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
ji--a-g----o? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ 아니요,-- 자리- ---. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
c-a-g-ga--a---e-l ju-ey---b---u--yeo-s--g--ul-y-. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? 언--착륙해-? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
c-a----- -a----ul--use-o--b--e----e-ns------l---. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? 언-----요? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
cha----a ja---e-l---se--, -ihe-b-y-ons--g--ul-y-. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? 언제-버스---내- --? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
y-y-g-eul--wag-in-a-o-s------o. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그게 당신의--행-방-에-? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
y-y----ul h----i----- s-p-e--o. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그---신-----에-? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
ye-----ul -w-g-i----- -ip-----. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그게--신- 짐이에요? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
y--a---ul c---s-h--o-s----oy-. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? 얼-나 ------가-- 수-있--? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
ye-a--eul ch-i--h--- ----e---. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ยี่สิบกิโลกรัม 2--로요. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
yey----ul c----oh-g- s---eoyo. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? 네--겨--20킬--? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
yeya--eul b---n--eo--ha-o -----oy-. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -