คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   ko 공항에서

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [서른다섯]

35 [seoleundaseos]

공항에서

gonghang-eseo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เกาหลี เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ 아테-- 비-- -를 -매-- -어-. 아___ 비__ 표_ 예___ 싶___ 아-네- 비-기 표- 예-하- 싶-요- --------------------- 아테네행 비행기 표를 예매하고 싶어요. 0
go-g---g--seo g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? 직--에-? 직_____ 직-이-요- ------ 직항이에요? 0
g--g-a-g--s-o g____________ g-n-h-n---s-o ------------- gonghang-eseo
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ 창가 -리--주세요, -흡--으-요. 창_ 자__ 주___ 비_______ 창- 자-를 주-요- 비-연-으-요- -------------------- 창가 자리를 주세요, 비흡연석으로요. 0
a-eneh--ng b-h------- -y-le-l y--a-h--o---p--o--. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ 예---확--- 싶어요. 예__ 확___ 싶___ 예-을 확-하- 싶-요- ------------- 예약을 확인하고 싶어요. 0
a------e-g---h-e-g--- p--leu- -em-ehago---p-eo--. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ 예약- 취--고 ---. 예__ 취___ 싶___ 예-을 취-하- 싶-요- ------------- 예약을 취소하고 싶어요. 0
a-e-eha--g bi--e---g----o-eu--ye---ha-- -ip-----. a_________ b_________ p______ y________ s________ a-e-e-a-n- b-h-e-g-g- p-o-e-l y-m-e-a-o s-p-e-y-. ------------------------------------------------- atenehaeng bihaeng-gi pyoleul yemaehago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ 예약- 변경하- ---. 예__ 변___ 싶___ 예-을 변-하- 싶-요- ------------- 예약을 변경하고 싶어요. 0
j--han--ie--? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? 로마---다음 비행기- ----? 로_ 행 다_ 비___ 언____ 로- 행 다- 비-기- 언-예-? ------------------ 로마 행 다음 비행기가 언제예요? 0
j---ang--e--? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? 두------ 수 -어요? 두 자__ 살 수 있___ 두 자-를 살 수 있-요- -------------- 두 자리를 살 수 있어요? 0
ji--ang-ie-o? j____________ j-g-a-g-i-y-? ------------- jighang-ieyo?
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ 아-요, --자리--있어요. 아___ 한 자__ 있___ 아-요- 한 자-만 있-요- --------------- 아니요, 한 자리만 있어요. 0
ch-----a------------s--o,-b----b--eo--e-g--ulo-o. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? 언제 ----? 언_ 착____ 언- 착-해-? -------- 언제 착륙해요? 0
ch-ng-ga j----eul j-s-y-,---h--b-y---s-----ul---. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? 언제 도-해-? 언_ 도____ 언- 도-해-? -------- 언제 도착해요? 0
c-a----a-ja---eu--j-seyo, -i---b---o----g-eu---o. c_______ j_______ j______ b______________________ c-a-g-g- j-l-l-u- j-s-y-, b-h-u---e-n-e-g-e-l-y-. ------------------------------------------------- chang-ga jalileul juseyo, biheub-yeonseog-euloyo.
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? 언제 --- 시내---요? 언_ 버__ 시__ 가__ 언- 버-가 시-로 가-? -------------- 언제 버스가 시내로 가요? 0
y--ag---- h-a--i-h-go--i--e---. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그---신----가방이--? 그_ 당__ 여_______ 그- 당-의 여-가-이-요- --------------- 그게 당신의 여행가방이에요? 0
ye-a--e-l---ag-in-ag- s---eo--. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그- 당신의-가방--요? 그_ 당__ 가_____ 그- 당-의 가-이-요- ------------- 그게 당신의 가방이에요? 0
y-ya----l--w---inha---sip--o-o. y________ h__________ s________ y-y-g-e-l h-a---n-a-o s-p-e-y-. ------------------------------- yeyag-eul hwag-inhago sip-eoyo.
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? 그------짐이--? 그_ 당__ 짐____ 그- 당-의 짐-에-? ------------ 그게 당신의 짐이에요? 0
ye----e-l ch-i--hag- --p-e--o. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? 얼-나 많--짐을---갈-수 ---? 얼__ 많_ 짐_ 가__ 수 있___ 얼-나 많- 짐- 가-갈 수 있-요- -------------------- 얼마나 많은 짐을 가져갈 수 있어요? 0
y-ya--e-- -h-i-o---o ----eoyo. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
ยี่สิบกิโลกรัม 2----. 2_____ 2-킬-요- ------ 20킬로요. 0
y-----eu- -----o-ago-s----oyo. y________ c_________ s________ y-y-g-e-l c-w-s-h-g- s-p-e-y-. ------------------------------ yeyag-eul chwisohago sip-eoyo.
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? 네?------킬--? 네_ 겨_ 2_____ 네- 겨- 2-킬-요- ------------ 네? 겨우 20킬로요? 0
ye-a-------y-ong-e-ngh--o-si--e-yo. y________ b______________ s________ y-y-g-e-l b-e-n-y-o-g-a-o s-p-e-y-. ----------------------------------- yeyag-eul byeongyeonghago sip-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -