คู่มือสนทนา

th ที่สนามบิน   »   ca A laeroport

35 [สามสิบห้า]

ที่สนามบิน

ที่สนามบิน

35 [trenta-cinc]

A laeroport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ขอจองเที่ยวบินไปเอเธน ครับ / คะ M’-gradar-a-res-rv-r u- --ien---- el --l-a-A---es. M__________ r_______ u_ s_____ e_ e_ v__ a A______ M-a-r-d-r-a r-s-r-a- u- s-i-n- e- e- v-l a A-e-e-. -------------------------------------------------- M’agradaria reservar un seient en el vol a Atenes. 0
นี่เป็นเที่ยวบินที่บินตรงใช่ไหม ครับ / คะ? És-u-------ir-cte? É_ u_ v__ d_______ É- u- v-l d-r-c-e- ------------------ És un vol directe? 0
ขอที่นั่งริมหน้าต่างและไม่สูบบุหรี่ ครับ / คะ U---loc-a---osta- d---a fines--a---r a-n- --mad---, ---u--pl-u. U_ l___ a_ c_____ d_ l_ f_______ p__ a n_ f________ s_ u_ p____ U- l-o- a- c-s-a- d- l- f-n-s-r- p-r a n- f-m-d-r-, s- u- p-a-. --------------------------------------------------------------- Un lloc al costat de la finestra per a no fumadors, si us plau. 0
ผม / ดิฉัน ขอยืนยันการจอง ครับ / คะ V--d--a -on--rma-----me-a ----r-a. V______ c________ l_ m___ r_______ V-l-r-a c-n-i-m-r l- m-v- r-s-r-a- ---------------------------------- Voldria confirmar la meva reserva. 0
ผม / ดิฉัน ขอยกเลิกการจอง ครับ / คะ Vo--r-- -n-l•la- -a -ev- -eser-a. V______ a_______ l_ m___ r_______ V-l-r-a a-u-•-a- l- m-v- r-s-r-a- --------------------------------- Voldria anul•lar la meva reserva. 0
ผม / ดิฉัน ขอเปลี่ยนการจอง ครับ / คะ Vo--ri---anv------ me-- -e--rva. V______ c______ l_ m___ r_______ V-l-r-a c-n-i-r l- m-v- r-s-r-a- -------------------------------- Voldria canviar la meva reserva. 0
เที่ยวบินไปโรม เที่ยวต่อไปออกกี่โมง ครับ / คะ? Q-a--é---l----xi----l a R--a? Q___ é_ e_ p_____ v__ a R____ Q-a- é- e- p-ò-i- v-l a R-m-? ----------------------------- Quan és el pròxim vol a Roma? 0
ยังมีที่ว่างอีกสองที่ไหม ครับ / คะ? Q-e--- -eien-s d-s-o-i-l--? Q_____ s______ d___________ Q-e-e- s-i-n-s d-s-o-i-l-s- --------------------------- Queden seients disponibles? 0
ไม่,เรามีที่ว่างอีกเพียงหนึ่งที่เท่านั้น ครับ / คะ No, ja-n--és ---d---- l-o----i-r-. N__ j_ n____ q____ u_ l___ l______ N-, j- n-m-s q-e-a u- l-o- l-i-r-. ---------------------------------- No, ja només queda un lloc lliure. 0
เราจะถึงเมื่อไร ครับ / คะ? Q--n ---r-e-? Q___ a_______ Q-a- a-e-r-m- ------------- Quan aterrem? 0
เราจะถึงที่นั่นเมื่อไร ครับ / คะ? Qu-n h- ar---em? Q___ h_ a_______ Q-a- h- a-r-b-m- ---------------- Quan hi arribem? 0
รถบัสไปกลางเมืองออกเมื่อไร ครับ / คะ? Quan s----u- aut---s-qu---a ----e--re -e-l- -iutat? Q___ s___ u_ a______ q__ v_ a_ c_____ d_ l_ c______ Q-a- s-r- u- a-t-b-s q-e v- a- c-n-r- d- l- c-u-a-? --------------------------------------------------- Quan surt un autobús que va al centre de la ciutat? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? Aqu-st- és-l- -ev- ---et-? A______ é_ l_ s___ m______ A-u-s-a é- l- s-v- m-l-t-? -------------------------- Aquesta és la seva maleta? 0
นี่กระเป๋าถือของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? A--e--a-és -- --v- ----a? A______ é_ l_ s___ b_____ A-u-s-a é- l- s-v- b-s-a- ------------------------- Aquesta és la seva bossa? 0
นี่กระเป๋าเดินทางของคุณใช่ไหม ครับ / คะ? É- a----t-----e- --u-pa-g-? É_ a_____ e_ s__ e_________ É- a-u-s- e- s-u e-u-p-t-e- --------------------------- És aquest el seu equipatge? 0
ผม / ดิฉัน สามารถนำกระเป๋าเดินทางไปได้เท่าไร ครับ / คะ? Qu-n--e-ui-at-e-p-c-po---r? Q____ e________ p__ p______ Q-a-t e-u-p-t-e p-c p-r-a-? --------------------------- Quant equipatge puc portar? 0
ยี่สิบกิโลกรัม Vint-qu-lo-. V___ q______ V-n- q-i-o-. ------------ Vint quilos. 0
อะไรนะ แค่ยี่สิบกิโลกรัมเองหรือ ครับ / คะ? C-m---om---vint---il--? C___ N____ v___ q______ C-m- N-m-s v-n- q-i-o-? ----------------------- Com? Només vint quilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -