คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   ca Pronoms possessius 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [seixanta-sis]

Pronoms possessius 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คาตาลัน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน j- – -- -eu j_ – e_ m__ j- – e- m-u ----------- jo – el meu 0
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ No -r--- -----v------. N_ t____ l_ m___ c____ N- t-o-o l- m-v- c-a-. ---------------------- No trobo la meva clau. 0
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ N- tr--- e---eu --t---t. N_ t____ e_ m__ b_______ N- t-o-o e- m-u b-t-l-t- ------------------------ No trobo el meu bitllet. 0
คุณ– ของคุณ tu-- -l t-u t_ – e_ t__ t- – e- t-u ----------- tu – el teu 0
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? H----r--at--a-t--a cl--? H__ t_____ l_ t___ c____ H-s t-o-a- l- t-v- c-a-? ------------------------ Has trobat la teva clau? 0
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? H-s---oba---l te- bi-l---? H__ t_____ e_ t__ b_______ H-s t-o-a- e- t-u b-t-l-t- -------------------------- Has trobat el teu bitllet? 0
เขา – ของเขา ell-– -- -eu e__ – e_ s__ e-l – e- s-u ------------ ell – el seu 0
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? S-ps-o- ----- seva -lau? S___ o_ é_ l_ s___ c____ S-p- o- é- l- s-v- c-a-? ------------------------ Saps on és la seva clau? 0
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? S-----n -s-el-s----i-l---? S___ o_ é_ e_ s__ b_______ S-p- o- é- e- s-u b-t-l-t- -------------------------- Saps on és el seu bitllet? 0
เธอ – ของเธอ e-la-- el---u e___ – e_ s__ e-l- – e- s-u ------------- ella – el seu 0
เงินของเธอหาย E---seus -i-----------sapa--g-t. E__ s___ d_____ h__ d___________ E-s s-u- d-n-r- h-n d-s-p-r-g-t- -------------------------------- Els seus diners han desaparegut. 0
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย L----v- ta-g-ta-de --è-i--t-m-é ------------u-. L_ s___ t______ d_ c_____ t____ h_ d___________ L- s-v- t-r-e-a d- c-è-i- t-m-é h- d-s-p-r-g-t- ----------------------------------------------- La seva targeta de crèdit també ha desaparegut. 0
เรา – ของเรา n-sa--res – e--no---e n________ – e_ n_____ n-s-l-r-s – e- n-s-r- --------------------- nosaltres – el nostre 0
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย E- ---tr---vi--st- -a--l-. E_ n_____ a__ e___ m______ E- n-s-r- a-i e-t- m-l-l-. -------------------------- El nostre avi està malalt. 0
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี La n---r- -vi---st- -é de------. L_ n_____ à___ e___ b_ d_ s_____ L- n-s-r- à-i- e-t- b- d- s-l-t- -------------------------------- La nostra àvia està bé de salut. 0
คุณ / หนู – ของหนู vos-lt-es-–-el -o--re v________ – e_ v_____ v-s-l-r-s – e- v-s-r- --------------------- vosaltres – el vostre 0
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? N-ns, on-és-e--v----e-pa--? N____ o_ é_ e_ v_____ p____ N-n-, o- é- e- v-s-r- p-r-? --------------------------- Nens, on és el vostre pare? 0
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? N------------a vo--ra---re? N____ o_ é_ l_ v_____ m____ N-n-, o- é- l- v-s-r- m-r-? --------------------------- Nens, on és la vostra mare? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -