คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   ur ‫قوائد اضافی 1‬

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

cheisat

‫قوائد اضافی 1‬

qawaid izafi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน ‫میں-–-میرا‬ ‫___ – م____ ‫-ی- – م-ر-‬ ------------ ‫میں – میرا‬ 0
qa--i------i q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ ‫---ے ---- ---ی --یں ---ر----ے -‬ ‫____ م___ چ___ ن___ م_ ر__ ہ_ -_ ‫-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- -- --------------------------------- ‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ 0
q---id i-a-i q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ ‫-ج-ے----ا --ٹ -ہی--مل --ا ----‬ ‫____ م___ ٹ__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_ ‫-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- -- -------------------------------- ‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ 0
m-in ---a m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
คุณ– ของคุณ ‫ت- – -مھا--‬ ‫__ – ت______ ‫-م – ت-ھ-ر-‬ ------------- ‫تم – تمھارا‬ 0
mein me-a m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? ‫کیا ت---ں ت-ھ-ر- چابی-م-------‬ ‫___ ت____ ت_____ چ___ م_ گ__ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- چ-ب- م- گ-ی ؟- -------------------------------- ‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ 0
mei- m-ra m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? ‫ک---ت--ی--ت-ھا-- ٹک- -- گ-ا -‬ ‫___ ت____ ت_____ ٹ__ م_ گ__ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- ٹ-ٹ م- گ-ا ؟- ------------------------------- ‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ 0
muj-e---ri c--abi-n-hi--i- --hi -a- - m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
เขา – ของเขา ‫---–-ا---‬ ‫__ – ا____ ‫-ہ – ا-ک-‬ ----------- ‫وہ – اسکا‬ 0
mu-he-m-r- c-aab- n-hi mi- rahi-h-- - m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? ‫کیا -م--ں مع-وم -ے ----سکی-چ-ب--کہ-- -ے -‬ ‫___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ چ___ ک___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- چ-ب- ک-ا- ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ 0
mujh----r- ch------ahi m-l--a---ha--- m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? ‫کی--ت--یں ---و--ہے کہ---کا ٹک-----ں----؟‬ ‫___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ ٹ__ ک___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- ٹ-ٹ ک-ا- ہ- ؟- ------------------------------------------ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ 0
mu-he-me-- tic----nahi -il-rah- h---- m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
เธอ – ของเธอ ‫و- - اس-ا‬ ‫__ – ا____ ‫-ہ – ا-ک-‬ ----------- ‫وہ – اسکا‬ 0
m---e --ra-t---et-n-hi -i- ---- ha--- m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
เงินของเธอหาย ‫-سکے-پی-ے-غا-- ہ--گئے -----‬ ‫____ پ___ غ___ ہ_ گ__ ہ__ -_ ‫-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں -- ----------------------------- ‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ 0
muj-e m-ra---c-et n--i--i- r-h- hai-- m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย ‫ا-- -س-ا --ی-ٹ ک-رڈ--ھ- غ-ئب ہو---ا-ہے -‬ ‫___ ا___ ک____ ک___ ب__ غ___ ہ_ گ__ ہ_ -_ ‫-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- -- ------------------------------------------ ‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ 0
t-- tuma-ra t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
เรา – ของเรา ‫ہ- – -مار-‬ ‫__ – ہ_____ ‫-م – ہ-ا-ا- ------------ ‫ہم – ہمارا‬ 0
t-m tu-a--a t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย ‫-م--ے داد--ب--ار--یں -‬ ‫_____ د___ ب____ ہ__ -_ ‫-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں -- ------------------------ ‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ 0
tum tum-hra t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี ‫--ا-ی-د-دی بی--ر ہیں--‬ ‫_____ د___ ب____ ہ__ -_ ‫-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں -- ------------------------ ‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ 0
k-a-t--he-tu-h-r- cha--i-mi- -ay-? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
คุณ / หนู – ของหนู ‫ت- --گ -----لو--- -ا‬ ‫__ ل__ – ت_ ل____ ک__ ‫-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-‬ ---------------------- ‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ 0
k-- tumh- -umha-i--haa-i--i- -a-i? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? ‫بچ-،------گو- کے -ال--ک--ں---ں ؟‬ ‫____ ت_ ل____ ک_ و___ ک___ ہ__ ؟_ ‫-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ 0
k-a-t-mh- ---h-r- chaa-i mi--g-y-? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? ‫-چ---ت------- ک- ماں-کہ-ں ہیں -‬ ‫____ ت_ ل____ ک_ م__ ک___ ہ__ ؟_ ‫-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ 0
ky--t------u--hra -i--e- mi- g--a? k__ t____ t______ t_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-h-a t-c-e- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumahra ticket mil gaya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -