คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   ur ‫قوائد اضافی 1‬

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

cheisat

‫قوائد اضافی 1‬

qawaid izafi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน ‫میں-–---ر-‬ ‫___ – م____ ‫-ی- – م-ر-‬ ------------ ‫میں – میرا‬ 0
q--ai--izafi q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ ‫--ھ-----ی-چ-ب----ی- -ل-ر-ی-ہ---‬ ‫____ م___ چ___ ن___ م_ ر__ ہ_ -_ ‫-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- -- --------------------------------- ‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ 0
q-w-id-iza-i q_____ i____ q-w-i- i-a-i ------------ qawaid izafi
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ ‫---- -یرا -کٹ ---ں-م--رہا -ے -‬ ‫____ م___ ٹ__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_ ‫-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- -- -------------------------------- ‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ 0
mein -era m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
คุณ– ของคุณ ‫ت-------ارا‬ ‫__ – ت______ ‫-م – ت-ھ-ر-‬ ------------- ‫تم – تمھارا‬ 0
me-n me-a m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? ‫ک-ا تمہ---ت-ھ--ی-چ--ی-مل --- -‬ ‫___ ت____ ت_____ چ___ م_ گ__ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- چ-ب- م- گ-ی ؟- -------------------------------- ‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ 0
m--n-m-ra m___ m___ m-i- m-r- --------- mein mera
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? ‫--- -مہی- تم-ا---ٹکٹ------ا--‬ ‫___ ت____ ت_____ ٹ__ م_ گ__ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں ت-ھ-ر- ٹ-ٹ م- گ-ا ؟- ------------------------------- ‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ 0
muj---meri cha-b--nah-------a---h-- - m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
เขา – ของเขา ‫وہ-–-اسکا‬ ‫__ – ا____ ‫-ہ – ا-ک-‬ ----------- ‫وہ – اسکا‬ 0
m---- m-ri c-aabi----i-----r-h--h-i-- m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? ‫-ی- -م-ی--مع-و- -ے-کہ-اسک- -ا-ی-کہ-ں ہے-؟‬ ‫___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ چ___ ک___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- چ-ب- ک-ا- ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ 0
mu--e--er- -ha-bi-n----m-l ra-i---- - m____ m___ c_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? ‫--ا--م--ں معلوم--ے-کہ-اس----کٹ -ہا- ہے ؟‬ ‫___ ت____ م____ ہ_ ک_ ا___ ٹ__ ک___ ہ_ ؟_ ‫-ی- ت-ہ-ں م-ل-م ہ- ک- ا-ک- ٹ-ٹ ک-ا- ہ- ؟- ------------------------------------------ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ 0
m-jhe me----i---t-na-- -i- r------- - m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
เธอ – ของเธอ ‫---- --کا‬ ‫__ – ا____ ‫-ہ – ا-ک-‬ ----------- ‫وہ – اسکا‬ 0
m-j-- -e-----ck-t-nahi -il-rah- h-- - m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
เงินของเธอหาย ‫اس---پی-ے غ-ئ---و-گئے-ہیں--‬ ‫____ پ___ غ___ ہ_ گ__ ہ__ -_ ‫-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں -- ----------------------------- ‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ 0
m-j-e ---a t-ck-- -ahi--il-ra-a h---- m____ m___ t_____ n___ m__ r___ h__ - m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i - ------------------------------------- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย ‫ا-ر ا--ا -ر--ٹ ک----بھی-غ-ئب-ہ- --- ہے--‬ ‫___ ا___ ک____ ک___ ب__ غ___ ہ_ گ__ ہ_ -_ ‫-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- -- ------------------------------------------ ‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ 0
t---tu-a--a t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
เรา – ของเรา ‫ہم-–-ہ-ار-‬ ‫__ – ہ_____ ‫-م – ہ-ا-ا- ------------ ‫ہم – ہمارا‬ 0
tu--t-mah-a t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย ‫ہ-------دا------------‬ ‫_____ د___ ب____ ہ__ -_ ‫-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں -- ------------------------ ‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ 0
tum--u--h-a t__ t______ t-m t-m-h-a ----------- tum tumahra
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี ‫-م----د-د---ی-ا--ہیں--‬ ‫_____ د___ ب____ ہ__ -_ ‫-م-ر- د-د- ب-م-ر ہ-ں -- ------------------------ ‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ 0
kya---m-- t-m-ari-chaa-i-mi--g---? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
คุณ / หนู – ของหนู ‫-م --گ – -- ل-گ-- ک-‬ ‫__ ل__ – ت_ ل____ ک__ ‫-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-‬ ---------------------- ‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ 0
ky--tumhe-t---a---c-a-b- --- g-y-? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? ‫--و،----ل-گو- ---والد کہا- -ی- -‬ ‫____ ت_ ل____ ک_ و___ ک___ ہ__ ؟_ ‫-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ 0
k-a t-m-e tumha-i--h-abi-m-l-ga-i? k__ t____ t______ c_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-a-i c-a-b- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? ‫ب-و، -- -وگو--ک-------ہ-ں-----؟‬ ‫____ ت_ ل____ ک_ م__ ک___ ہ__ ؟_ ‫-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ 0
kya--um---tum--r----cke- ----g--a? k__ t____ t______ t_____ m__ g____ k-a t-m-e t-m-h-a t-c-e- m-l g-y-? ---------------------------------- kya tumhe tumahra ticket mil gaya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -