คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   eo Posesivaj pronomoj 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน m-----ia m_ - m__ m- - m-a -------- mi - mia 0
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ M- ne-t--v-s --a- ŝ--silo-. M_ n_ t_____ m___ ŝ________ M- n- t-o-a- m-a- ŝ-o-i-o-. --------------------------- Mi ne trovas mian ŝlosilon. 0
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ M- n- t--v-s--ian-b---ton. M_ n_ t_____ m___ b_______ M- n- t-o-a- m-a- b-l-t-n- -------------------------- Mi ne trovas mian bileton. 0
คุณ– ของคุณ v- (--) ----- (--a) v_ (___ – v__ (____ v- (-i- – v-a (-i-) ------------------- vi (ci) – via (cia) 0
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? Ĉ--vi----vis-v-a----os-lon? Ĉ_ v_ t_____ v___ ŝ________ Ĉ- v- t-o-i- v-a- ŝ-o-i-o-? --------------------------- Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? 0
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? Ĉ- ---tr-vi- ---n b---t-n? Ĉ_ c_ t_____ c___ b_______ Ĉ- c- t-o-i- c-a- b-l-t-n- -------------------------- Ĉu ci trovis cian bileton? 0
เขา – ของเขา li-- l-a l_ - l__ l- - l-a -------- li - lia 0
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? Ĉu v---cias--i--li--ŝ----lo -s-a-? Ĉ_ v_ s____ k__ l__ ŝ______ e_____ Ĉ- v- s-i-s k-e l-a ŝ-o-i-o e-t-s- ---------------------------------- Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? 0
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? Ĉ- v- sc-a- -i----- -i--t- est-s? Ĉ_ v_ s____ k__ l__ b_____ e_____ Ĉ- v- s-i-s k-e l-a b-l-t- e-t-s- --------------------------------- Ĉu vi scias kie lia bileto estas? 0
เธอ – ของเธอ ŝ- ---ia ŝ_ - ŝ__ ŝ- - ŝ-a -------- ŝi - ŝia 0
เงินของเธอหาย Ŝ-a--on---al-----s. Ŝ__ m___ m_________ Ŝ-a m-n- m-l-p-r-s- ------------------- Ŝia mono malaperis. 0
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย K-- -n--ŭ--ia---ed-t-a-to ma-a-eris. K__ a____ ŝ__ k__________ m_________ K-j a-k-ŭ ŝ-a k-e-i-k-r-o m-l-p-r-s- ------------------------------------ Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. 0
เรา – ของเรา n- - n-a n_ - n__ n- - n-a -------- ni - nia 0
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย N-a-a--j---a-----s. N__ a____ m________ N-a a-ĉ-o m-l-a-a-. ------------------- Nia avĉjo malsanas. 0
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี Ni- -----o-s--a-. N__ a_____ s_____ N-a a-i-j- s-n-s- ----------------- Nia avinjo sanas. 0
คุณ / หนู – ของหนู vi-- -ia v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? Inf--o-, -ie-----s --a p---o? I_______ k__ e____ v__ p_____ I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-ĉ-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via paĉjo? 0
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? I-fa-o-- kie -st---v---p---o? I_______ k__ e____ v__ p_____ I-f-n-j- k-e e-t-s v-a p-n-o- ----------------------------- Infanoj, kie estas via panjo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -