คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   eo En la kinejo

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [kvardek kvin]

En la kinejo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง Ni--o-a- -ri--l la ki-e-o. N_ v____ i__ a_ l_ k______ N- v-l-s i-i a- l- k-n-j-. -------------------------- Ni volas iri al la kinejo. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย H-diaŭ --ta- -o-- --lmo. H_____ e____ b___ f_____ H-d-a- e-t-s b-n- f-l-o- ------------------------ Hodiaŭ estas bona filmo. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ L- --lmo -sta--tu---no--. L_ f____ e____ t___ n____ L- f-l-o e-t-s t-t- n-v-. ------------------------- La filmo estas tute nova. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? K-e-e-t-s-la-ka---o? K__ e____ l_ k______ K-e e-t-s l- k-s-j-? -------------------- Kie estas la kasejo? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? Ĉ- an--r-- -s--s -ibe----s--l----? Ĉ_ a______ e____ l______ s________ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s l-b-r-j s-d-o-o-? ---------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas liberaj sidlokoj? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? K----k-s--s -- eni---l----? K___ k_____ l_ e___________ K-o- k-s-a- l- e-i-b-l-t-j- --------------------------- Kiom kostas la enirbiletoj? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? Ki---l- sp---akl------n-iĝo-? K___ l_ s________ k__________ K-a- l- s-e-t-k-o k-m-n-i-o-? ----------------------------- Kiam la spektaklo komenciĝos? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? Kio- -ong---a -i--o-daŭ--s? K___ l____ l_ f____ d______ K-o- l-n-e l- f-l-o d-ŭ-a-? --------------------------- Kiom longe la filmo daŭras? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? Ĉu-rez--v--las-eni-bi-e---? Ĉ_ r__________ e___________ Ĉ- r-z-r-e-l-s e-i-b-l-t-j- --------------------------- Ĉu rezerveblas enirbiletoj? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง Mi ------s--i-m-l-n--ŭe. M_ ŝ____ s___ m_________ M- ŝ-t-s s-d- m-l-n-a-e- ------------------------ Mi ŝatus sidi malantaŭe. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า Mi -a-u--s-di--nt--e. M_ ŝ____ s___ a______ M- ŝ-t-s s-d- a-t-ŭ-. --------------------- Mi ŝatus sidi antaŭe. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง M- ŝ--u- s-d--meze. M_ ŝ____ s___ m____ M- ŝ-t-s s-d- m-z-. ------------------- Mi ŝatus sidi meze. 0
หนังน่าตื่นเต้น L- film- e--is--ten-o-apta. L_ f____ e____ a___________ L- f-l-o e-t-s a-e-t-k-p-a- --------------------------- La filmo estis atentokapta. 0
หนังไม่น่าเบื่อ L---i--o-ne-esti- -ed-. L_ f____ n_ e____ t____ L- f-l-o n- e-t-s t-d-. ----------------------- La filmo ne estis teda. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ S-d l- l-b-o---t-- -li-b--a -l -a f--mo. S__ l_ l____ e____ p__ b___ o_ l_ f_____ S-d l- l-b-o e-t-s p-i b-n- o- l- f-l-o- ---------------------------------------- Sed la libro estis pli bona ol la filmo. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? Kia -st-s l--muz---? K__ e____ l_ m______ K-a e-t-s l- m-z-k-? -------------------- Kia estis la muziko? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? K-a- --ti- l- akt-r-j? K___ e____ l_ a_______ K-a- e-t-s l- a-t-r-j- ---------------------- Kiaj estis la aktoroj? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? Ĉu-est-- an-la---g--j--u-te-s-o-? Ĉ_ e____ a___________ s__________ Ĉ- e-t-s a-g-a-i-g-a- s-b-e-s-o-? --------------------------------- Ĉu estis anglalingvaj subtekstoj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -