คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   eo En la kinejo

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [kvardek kvin]

En la kinejo

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เอสเปอแรนโต เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง Ni vo-a- -r- -l l--kinej-. N_ v____ i__ a_ l_ k______ N- v-l-s i-i a- l- k-n-j-. -------------------------- Ni volas iri al la kinejo. 0
วันนี้มีหนังดีฉาย H----- -s--s -o-- ----o. H_____ e____ b___ f_____ H-d-a- e-t-s b-n- f-l-o- ------------------------ Hodiaŭ estas bona filmo. 0
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ La f--m---s--s--ute no-a. L_ f____ e____ t___ n____ L- f-l-o e-t-s t-t- n-v-. ------------------------- La filmo estas tute nova. 0
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? Ki- --t-s-l- --se--? K__ e____ l_ k______ K-e e-t-s l- k-s-j-? -------------------- Kie estas la kasejo? 0
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? Ĉ--an--raŭ---tas l-beraj-sid-o-o-? Ĉ_ a______ e____ l______ s________ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s l-b-r-j s-d-o-o-? ---------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas liberaj sidlokoj? 0
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ki-- --sta--l----i-bile-oj? K___ k_____ l_ e___________ K-o- k-s-a- l- e-i-b-l-t-j- --------------------------- Kiom kostas la enirbiletoj? 0
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? K--m -a--p-kta-lo-k--e--iĝo-? K___ l_ s________ k__________ K-a- l- s-e-t-k-o k-m-n-i-o-? ----------------------------- Kiam la spektaklo komenciĝos? 0
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? K-om-l-ng- -- filmo ---ra-? K___ l____ l_ f____ d______ K-o- l-n-e l- f-l-o d-ŭ-a-? --------------------------- Kiom longe la filmo daŭras? 0
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? Ĉu re-e--e-las---i----et-j? Ĉ_ r__________ e___________ Ĉ- r-z-r-e-l-s e-i-b-l-t-j- --------------------------- Ĉu rezerveblas enirbiletoj? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง M- --tu- -i-i --l--t--e. M_ ŝ____ s___ m_________ M- ŝ-t-s s-d- m-l-n-a-e- ------------------------ Mi ŝatus sidi malantaŭe. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า Mi-ŝ--u--si---an---e. M_ ŝ____ s___ a______ M- ŝ-t-s s-d- a-t-ŭ-. --------------------- Mi ŝatus sidi antaŭe. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง Mi -atus-s--i m---. M_ ŝ____ s___ m____ M- ŝ-t-s s-d- m-z-. ------------------- Mi ŝatus sidi meze. 0
หนังน่าตื่นเต้น La -i-m- -s--s--t-n---a-ta. L_ f____ e____ a___________ L- f-l-o e-t-s a-e-t-k-p-a- --------------------------- La filmo estis atentokapta. 0
หนังไม่น่าเบื่อ L- f-l---ne -s--- -eda. L_ f____ n_ e____ t____ L- f-l-o n- e-t-s t-d-. ----------------------- La filmo ne estis teda. 0
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ S-- -----br----t-s-p-i ---- -l -a -il--. S__ l_ l____ e____ p__ b___ o_ l_ f_____ S-d l- l-b-o e-t-s p-i b-n- o- l- f-l-o- ---------------------------------------- Sed la libro estis pli bona ol la filmo. 0
ดนตรีเป็นอย่างไร? K----st-s l- m-zi-o? K__ e____ l_ m______ K-a e-t-s l- m-z-k-? -------------------- Kia estis la muziko? 0
นักแสดงเป็นอย่างไร? Ki---est-- l- a-to-o-? K___ e____ l_ a_______ K-a- e-t-s l- a-t-r-j- ---------------------- Kiaj estis la aktoroj? 0
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? Ĉu--s--s--n---lin-v-j------k-t-j? Ĉ_ e____ a___________ s__________ Ĉ- e-t-s a-g-a-i-g-a- s-b-e-s-o-? --------------------------------- Ĉu estis anglalingvaj subtekstoj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -