คู่มือสนทนา

th ที่โรงหนัง   »   bg В киното

45 [สี่สิบห้า]

ที่โรงหนัง

ที่โรงหนัง

45 [четирийсет и пет]

45 [chetiriyset i pet]

В киното

V kinoto

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
เราอยากไปดูหนัง Ни--искам- ----тид-- -- -ин-. Н__ и_____ д_ о_____ н_ к____ Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-. ----------------------------- Ние искаме да отидем на кино. 0
V------o V k_____ V k-n-t- -------- V kinoto
วันนี้มีหนังดีฉาย Дне- да-а---убав фи-м. Д___ д____ х____ ф____ Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-. ---------------------- Днес дават хубав филм. 0
V-k--o-o V k_____ V k-n-t- -------- V kinoto
หนังเรื่องนี้เข้าใหม่ Фи-м-т-е--ъ-с----ов. Ф_____ е с_____ н___ Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в- -------------------- Филмът е съвсем нов. 0
Ni- i-k--e -a oti-e---a ----. N__ i_____ d_ o_____ n_ k____ N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-. ----------------------------- Nie iskame da otidem na kino.
ช่องขายตั๋วอยู่ที่ไหนครับ / คะ ? Къде е ка---а? К___ е к______ К-д- е к-с-т-? -------------- Къде е касата? 0
N-- -s-ame--a o--dem-n---in-. N__ i_____ d_ o_____ n_ k____ N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-. ----------------------------- Nie iskame da otidem na kino.
ยังมีที่นั่งว่างอีกไหม ครับ / คะ? И-а-л- --е--в-----и------? И__ л_ о__ с_______ м_____ И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а- -------------------------- Има ли още свободни места? 0
N-- ---ame-da------m n--kin-. N__ i_____ d_ o_____ n_ k____ N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-. ----------------------------- Nie iskame da otidem na kino.
บัตรผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ? Ко------р--а---ил-ти-е? К____ с______ б________ К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-? ----------------------- Колко струват билетите? 0
D--s-d-------------ilm. D___ d____ k_____ f____ D-e- d-v-t k-u-a- f-l-. ----------------------- Dnes davat khubav film.
หนังเริ่มกี่โมง ครับ / คะ? К-га -а--ч-- ---дс-авл-н----? К___ з______ п_______________ К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о- ----------------------------- Кога започва представлението? 0
D--s --vat-kh-----f---. D___ d____ k_____ f____ D-e- d-v-t k-u-a- f-l-. ----------------------- Dnes davat khubav film.
หนังฉายกี่ชั่วโมง ครับ / คะ? Колк--в---е п-одължа-а -илмът? К____ в____ п_________ ф______ К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-? ------------------------------ Колко време продължава филмът? 0
D-e---avat --uba---il-. D___ d____ k_____ f____ D-e- d-v-t k-u-a- f-l-. ----------------------- Dnes davat khubav film.
จองตั๋วล่วงหน้าได้ไหม ครับ / คะ? М--е--и д- ----апа---т б----и? М___ л_ д_ с_ з_______ б______ М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-? ------------------------------ Може ли да се запазват билети? 0
Fil-y- ye s--se- n--. F_____ y_ s_____ n___ F-l-y- y- s-v-e- n-v- --------------------- Filmyt ye syvsem nov.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลัง Би- -ск-- / и--а-- ---с-д- о---д. Б__ и____ / и_____ д_ с___ о_____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д- --------------------------------- Бих искал / искала да седя отзад. 0
Fi---t ---s------nov. F_____ y_ s_____ n___ F-l-y- y- s-v-e- n-v- --------------------- Filmyt ye syvsem nov.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้า Б---ис-ал - -ск----да с-д- о-пред. Б__ и____ / и_____ д_ с___ о______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-. ---------------------------------- Бих искал / искала да седя отпред. 0
Fil-y---e----se- n--. F_____ y_ s_____ n___ F-l-y- y- s-v-e- n-v- --------------------- Filmyt ye syvsem nov.
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งตรงกลาง Би---с-а- --и---ла--а --д----ср-да--. Б__ и____ / и_____ д_ с___ в с_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а- ------------------------------------- Бих искал / искала да седя в средата. 0
K-de-ye -a--t-? K___ y_ k______ K-d- y- k-s-t-? --------------- Kyde ye kasata?
หนังน่าตื่นเต้น Фил-ъ--беше--ап-е--ат-/--ъ---в--. Ф_____ б___ н________ / в________ Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-. --------------------------------- Филмът беше напрегнат / вълнуващ. 0
Kyd--y- k--at-? K___ y_ k______ K-d- y- k-s-t-? --------------- Kyde ye kasata?
หนังไม่น่าเบื่อ Ф-лм-- н- б-ш--ск----. Ф_____ н_ б___ с______ Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-. ---------------------- Филмът не беше скучен. 0
Ky-e y--ka---a? K___ y_ k______ K-d- y- k-s-t-? --------------- Kyde ye kasata?
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ Но-к-ига----ъ- ф-лма--еше ---д-б-а. Н_ к______ к__ ф____ б___ п________ Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-. ----------------------------------- Но книгата към филма беше по-добра. 0
Im------------sv--o--i---s-a? I__ l_ o_____ s_______ m_____ I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a- ----------------------------- Ima li oshche svobodni mesta?
ดนตรีเป็นอย่างไร? Как-б--е --з-ката? К__ б___ м________ К-к б-ш- м-з-к-т-? ------------------ Как беше музиката? 0
I-a -i o-hche---obo--i mes-a? I__ l_ o_____ s_______ m_____ I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a- ----------------------------- Ima li oshche svobodni mesta?
นักแสดงเป็นอย่างไร? К-к -я-- а-т----те? К__ б___ а_________ К-к б-х- а-т-с-и-е- ------------------- Как бяха артистите? 0
I-a-l- o----e--vobo--- -es-a? I__ l_ o_____ s_______ m_____ I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a- ----------------------------- Ima li oshche svobodni mesta?
มีคำแปลใต้ภาพเป็นภาษาอังกฤษไหม? Има-е-ли с--т---и -а-а------к--е--к? И____ л_ с_______ н_ а________ е____ И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-? ------------------------------------ Имаше ли субтитри на английски език? 0
Kolko --r--a- bi-etit-? K____ s______ b________ K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-? ----------------------- Kolko struvat biletite?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -