คู่มือสนทนา

th ที่ทำการไปรษณีย์   »   bg В пощата

59 [ห้าสิบเก้า]

ที่ทำการไปรษณีย์

ที่ทำการไปรษณีย์

59 [петдесет и девет]

59 [petdeset i devet]

В пощата

V poshchata

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Къ-е ---ай--ли-кат- п--е---а--лужба? К___ е н___________ п_______ с______ К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-? ------------------------------------ Къде е най-близката пощенска служба? 0
V-pos---ata V p________ V p-s-c-a-a ----------- V poshchata
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? Д---ч-л- - -о-на--бли-к-та -ощ-н-ка--лу-ба? Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______ Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-? ------------------------------------------- Далеч ли е до най-близката пощенска служба? 0
V -----h--a V p________ V p-s-c-a-a ----------- V poshchata
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? К-де-е---й-----к----п--енс-- -у-ия? К___ е н___________ п_______ к_____ К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я- ----------------------------------- Къде е най-близката пощенска кутия? 0
K-d--y- --y-b-i--at- ----che--ka-sluzhb-? K___ y_ n___________ p__________ s_______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ----------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง Т----а- ---н-кол-- -още-ски м--ки. Т______ м_ н______ п_______ м_____ Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и- ---------------------------------- Трябват ми няколко пощенски марки. 0
Ky---ye-----blizkat- po--c-ens-- -l-z---? K___ y_ n___________ p__________ s_______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ----------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
สำหรับการ์ด และจดหมาย За----- --р-и-к------н--п----. З_ е___ к_______ и е___ п_____ З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о- ------------------------------ За една картичка и едно писмо. 0
K--e -e--ay----z-----po-h-----k- slu--ba? K___ y_ n___________ p__________ s_______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ----------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? Ко-к----по--н--ат--та-------Ам-ри--? К____ е п_________ т____ д_ А_______ К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а- ------------------------------------ Колко е пощенската такса до Америка? 0
D-l--h-----e-do-n----l-z--ta p--------ka --uz---? D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______ D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ------------------------------------------------- Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
พัสดุหนักเท่าไร? К--к--т-ж- кол-тът? К____ т___ к_______ К-л-о т-ж- к-л-т-т- ------------------- Колко тежи колетът? 0
Da---- -- -e d--n-y--l---at- p-s-ch--sk-----z---? D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______ D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ------------------------------------------------- Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? Мо-а-ли-д- г--изп-атя с--ъ-д-шна --ща? М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____ М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-? -------------------------------------- Мога ли да го изпратя с въздушна поща? 0
Da--ch-l- y--do nay--l-zk--- po---h--s-a s--zhb-? D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______ D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a- ------------------------------------------------- Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? За ко-к--в---- ще п--с-игне? З_ к____ в____ щ_ п_________ З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е- ---------------------------- За колко време ще пристигне? 0
K-de -----y-b-izk-t---oshc--ns-- -----a? K___ y_ n___________ p__________ k______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-? ---------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? К--- --га------ -бадя--о телеф--? К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______ К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н- --------------------------------- Къде мога да се обадя по телефон? 0
Ky-- -e na--bl----ta poshche-----k--iy-? K___ y_ n___________ p__________ k______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-? ---------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? Къд--- -ай---и----а--елефонна -аби--? К___ е н___________ т________ к______ К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-? ------------------------------------- Къде е най-близката телефонна кабина? 0
K--e -- -ay-bliz---- -o-h-h-n--a-----y-? K___ y_ n___________ p__________ k______ K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-? ---------------------------------------- Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? Им-т---------к-р--? И____ л_ ф_________ И-а-е л- ф-н-к-р-и- ------------------- Имате ли фонокарти? 0
T-ya-v-t ----y--ol---po--c-e---i-m----. T_______ m_ n_______ p__________ m_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i- --------------------------------------- Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? И-а-- л- -е-еф--ен -к--а-е-? И____ л_ т________ у________ И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-? ---------------------------- Имате ли телефонен указател? 0
T-ya-vat-m- n-----k- -oshc-enski----k-. T_______ m_ n_______ p__________ m_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i- --------------------------------------- Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? З-а-те-л--те-ефон--я --д----А--т-ия? З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______ З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я- ------------------------------------ Знаете ли телефонния код на Австрия? 0
T---bvat -- n-a--lk---oshc-e--ki-mar-i. T_______ m_ n_______ p__________ m_____ T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i- --------------------------------------- Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ М-ме--,--- --о-е--. М______ щ_ п_______ М-м-н-, щ- п-о-е-я- ------------------- Момент, ще проверя. 0
Z- y--na -a----hk--i ye--o---smo. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
สายไม่ว่างตลอดเวลา Т-----н-а---ли--- п-стоя------за---. Т__________ л____ п________ е з_____ Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а- ------------------------------------ Телефонната линия постоянно е заета. 0
Z- -edn- kar---h-a-i --d-o-pis-o. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
คุณต่อเบอร์อะไร? К----о----и--ра---? К__ н____ и________ К-й н-м-р и-б-а-т-? ------------------- Кой номер избрахте? 0
Z-----na --rtic--a -----no----mo. Z_ y____ k________ i y____ p_____ Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o- --------------------------------- Za yedna kartichka i yedno pismo.
คุณต้องกดศูนย์ก่อน П-р------бв---а--з-е-е---ну-а! П____ т_____ д_ и_______ н____ П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-! ------------------------------ Първо трябва да изберете нула! 0
Ko--o--e--o------ska---t---------me---a? K____ y_ p____________ t____ d_ A_______ K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a- ---------------------------------------- Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -