คู่มือสนทนา

th ที่ธนาคาร   »   bg В банката

60 [หกสิบ]

ที่ธนาคาร

ที่ธนาคาร

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี Б-- и-к---- и-к-ла-да-си-о-в-ря-с----а. Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
V-b-----a V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน Ето-п--порта--и. Е__ п_______ м__ Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
V --nka-a V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน Т-в-----др-сът-м-. Т___ е а______ м__ Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
B-k--is-al / -------da--i-o-v-ry- sm--k-. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน Би- и-к---/ -скал---- вн--- --ри -о -м-тка-----. Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
B-kh-i--al-/ --k-l- -a-s- ot----- sm----. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน Б-х-иск---/-и---ла -- -зте-ля п--- -т----тката с-. Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
B-kh -s--- - -sk--a-da si --v-r----m-tka. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี Б-х-и-ка- - -ск-л- -а в---а-изв-ечени--а -т-с--тк-т-. Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
E---p-spo-t- m-. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง Б-- и--ал /-иск--- д--ос--б-- --ин п---иче-к- ---. Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
Et- -a-po--a-m-. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? К-кв- са ---си-е? К____ с_ т_______ К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
E-o --s-ort----. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? Къд- -а-се-подпиш-? К___ д_ с_ п_______ К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
T--a -e a-re----mi. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน О----ам----в-д-от-Гер---и-. О______ п_____ о_ Г________ О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
Tova -e ----sy- -i. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน Т-ва - н--ера -- ----ат- ми. Т___ е н_____ н_ м______ м__ Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
Tov---e--d-esyt --. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? Пар-т--пр-ст-гн--а ли? П_____ п__________ л__ П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
B-----sk-- - --k--- ------s--par- -o -m-tk------. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน Би--ис-ал / и---л- -----м--я --з- па--. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
Bi-- -ska--- iska-a da -nes- --ri--- -met-ata-s-. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ Т-я---т м- ща-ски-дол-ри. Т______ м_ щ_____ д______ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
Bik---s-al / -s---a -a--ne-a -ari--o---e-ka-a --. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ Мо--,-д-йте ми-д-е--и --н--от-. М____ д____ м_ д_____ б________ М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
Bik- i---l - ---a-a-da -z--gl-- par--ot--metk--a--i. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? Т----м- ли-б--к-м--? Т__ и__ л_ б________ Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
Bi-h iska- - --k-------i----l-a--ar- ot--m--k--a-si. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? К-кв- су-- ---- -а се т-гли? К____ с___ м___ д_ с_ т_____ К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
B--h -ska- / iska-a-da izt-gly---a-i ot-sme---t---i. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? Ко- кр----на к--та-м--е--а се-из--л---? К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________ К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
Bik----k-- /---ka-a -a -zema iz-lec----y-t---- s---k---. B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -