คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   bg Вечерна разходка

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [четирийсет и четири]

44 [chetiriyset i chetiri]

Вечерна разходка

Vecherna razkhodka

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บัลแกเรีย เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? Има--и т---ди-к-те-а? И__ л_ т__ д_________ И-а л- т-к д-с-о-е-а- --------------------- Има ли тук дискотека? 0
Vech--n---az-h--ka V_______ r________ V-c-e-n- r-z-h-d-a ------------------ Vecherna razkhodka
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? И-а--и ту--нощ-- --уб? И__ л_ т__ н____ к____ И-а л- т-к н-щ-н к-у-? ---------------------- Има ли тук нощен клуб? 0
V-c-e--- -a-khodka V_______ r________ V-c-e-n- r-z-h-d-a ------------------ Vecherna razkhodka
ที่นี่มีผับไหม? И-- -- -ук -ръчма? И__ л_ т__ к______ И-а л- т-к к-ъ-м-? ------------------ Има ли тук кръчма? 0
Ima----t-k-di--o--k-? I__ l_ t__ d_________ I-a l- t-k d-s-o-e-a- --------------------- Ima li tuk diskoteka?
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Ка--- се -гр-е-т-зи --че- ---------? К____ с_ и____ т___ в____ в т_______ К-к-о с- и-р-е т-з- в-ч-р в т-а-ъ-а- ------------------------------------ Какво се играе тази вечер в театъра? 0
I-a--i---k---s--tek-? I__ l_ t__ d_________ I-a l- t-k d-s-o-e-a- --------------------- Ima li tuk diskoteka?
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? К--ъв ф-л----в-т т-зи веч--------от-? К____ ф___ д____ т___ в____ в к______ К-к-в ф-л- д-в-т т-з- в-ч-р в к-н-т-? ------------------------------------- Какъв филм дават тази вечер в киното? 0
I---li -u- d---o-eka? I__ l_ t__ d_________ I-a l- t-k d-s-o-e-a- --------------------- Ima li tuk diskoteka?
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? К-кв- и-- -----ве-----о---левиз--т-? К____ и__ т___ в____ п_ т___________ К-к-о и-а т-з- в-ч-р п- т-л-в-з-я-а- ------------------------------------ Какво има тази вечер по телевизията? 0
I-a-l- t-- no-hch-n--lub? I__ l_ t__ n_______ k____ I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-? ------------------------- Ima li tuk noshchen klub?
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? И-а-л- -щ--бил-т-----т--т---? И__ л_ о__ б_____ з_ т_______ И-а л- о-е б-л-т- з- т-а-ъ-а- ----------------------------- Има ли още билети за театъра? 0
I-a-l--t-- --s-c--n-kl-b? I__ l_ t__ n_______ k____ I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-? ------------------------- Ima li tuk noshchen klub?
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? И-- -----е --л-----а-ки-о--? И__ л_ о__ б_____ з_ к______ И-а л- о-е б-л-т- з- к-н-т-? ---------------------------- Има ли още билети за киното? 0
Ima -- --k n--hc-e- -lub? I__ l_ t__ n_______ k____ I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-? ------------------------- Ima li tuk noshchen klub?
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Им- ------ б---ти--а-ф-тбол------ч? И__ л_ о__ б_____ з_ ф________ м___ И-а л- о-е б-л-т- з- ф-т-о-н-я м-ч- ----------------------------------- Има ли още билети за футболния мач? 0
I-a l---u--k-yc-ma? I__ l_ t__ k_______ I-a l- t-k k-y-h-a- ------------------- Ima li tuk krychma?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Бих---ка- - ис-а-а-да--ед--н---отз--. Б__ и____ / и_____ д_ с___ н_________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-з-д- ------------------------------------- Бих искал / искала да седя най-отзад. 0
I----- t----r-ch--? I__ l_ t__ k_______ I-a l- t-k k-y-h-a- ------------------- Ima li tuk krychma?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง Б------ал --и--а-а -- -е-- н--ъд- в--ре----. Б__ и____ / и_____ д_ с___ н_____ в с_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-к-д- в с-е-а-а- -------------------------------------------- Бих искал / искала да седя някъде в средата. 0
Im- -- --k--ryc-m-? I__ l_ t__ k_______ I-a l- t-k k-y-h-a- ------------------- Ima li tuk krychma?
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Б-- и--ал---и---ла--- -едя най-о---ед. Б__ и____ / и_____ д_ с___ н__________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-п-е-. -------------------------------------- Бих искал / искала да седя най-отпред. 0
Kakv---e -gr-- t--i vec----- tea-y--? K____ s_ i____ t___ v_____ v t_______ K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a- ------------------------------------- Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? М-ж-т---- -а-ми -р-по----те --що? М_____ л_ д_ м_ п__________ н____ М-ж-т- л- д- м- п-е-о-ъ-а-е н-щ-? --------------------------------- Можете ли да ми препоръчате нещо? 0
K--v- se --rae --zi--ec--- v teaty-a? K____ s_ i____ t___ v_____ v t_______ K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a- ------------------------------------- Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Ко-а з-п---- ----ст---е-иет-? К___ з______ п_______________ К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о- ----------------------------- Кога започва представлението? 0
Kakv- -- -gr----az--v-ch-- - t--t-ra? K____ s_ i____ t___ v_____ v t_______ K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a- ------------------------------------- Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? М-же-е ли-д---и --е--т- б-л-т? М_____ л_ д_ м_ в______ б_____ М-ж-т- л- д- м- в-е-е-е б-л-т- ------------------------------ Можете ли да ми вземете билет? 0
K---v fil------- -az- vec-er----in--o? K____ f___ d____ t___ v_____ v k______ K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-? -------------------------------------- Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? И-а-л--тук -а--из--голф-иг-ищ-? И__ л_ т__ н______ г___________ И-а л- т-к н-б-и-о г-л---г-и-е- ------------------------------- Има ли тук наблизо голф-игрище? 0
K-k---f--m -ava- t--- -e-h-r-v kin-to? K____ f___ d____ t___ v_____ v k______ K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-? -------------------------------------- Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? И----и---- на---з- и-р--е з- те-ис? И__ л_ т__ н______ и_____ з_ т_____ И-а л- т-к н-б-и-о и-р-щ- з- т-н-с- ----------------------------------- Има ли тук наблизо игрище за тенис? 0
Kakyv fi----avat--a-i v--h-r-- ki--t-? K____ f___ d____ t___ v_____ v k______ K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-? -------------------------------------- Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Им---и--ук ---лизо-з--р-- -ас-йн? И__ л_ т__ н______ з_____ б______ И-а л- т-к н-б-и-о з-к-и- б-с-й-? --------------------------------- Има ли тук наблизо закрит басейн? 0
K--v---ma----i---ch-r -o tel-vi-iy-ta? K____ i__ t___ v_____ p_ t____________ K-k-o i-a t-z- v-c-e- p- t-l-v-z-y-t-? -------------------------------------- Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -