คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   no Gå ut på kvelden

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? F-n-es --t -is--t---h--? F_____ d__ d_______ h___ F-n-e- d-t d-s-o-e- h-r- ------------------------ Finnes det diskotek her? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? F-nne--det--a-tk---b----? F_____ d__ n________ h___ F-n-e- d-t n-t-k-u-b h-r- ------------------------- Finnes det nattklubb her? 0
ที่นี่มีผับไหม? Fi---- -et p-b h--? F_____ d__ p__ h___ F-n-e- d-t p-b h-r- ------------------- Finnes det pub her? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Hva-s-je--p- t-atere--- --el-? H__ s____ p_ t_______ i k_____ H-a s-j-r p- t-a-e-e- i k-e-d- ------------------------------ Hva skjer på teateret i kveld? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? Hva er -e- p- kin--i--v-l-? H__ e_ d__ p_ k___ i k_____ H-a e- d-t p- k-n- i k-e-d- --------------------------- Hva er det på kino i kveld? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? Hva-er-d-t-p- T--i-k-el-? H__ e_ d__ p_ T_ i k_____ H-a e- d-t p- T- i k-e-d- ------------------------- Hva er det på TV i kveld? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? Er ----b-l-et-er igjen -il-----er-t? E_ d__ b________ i____ t__ t________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l t-a-e-e-? ------------------------------------ Er det billetter igjen til teateret? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? E----t--il-------ig--n------in--n? E_ d__ b________ i____ t__ k______ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l k-n-e-? ---------------------------------- Er det billetter igjen til kinoen? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Er--e- --l-e-t-r--g-en ------t-----a----? E_ d__ b________ i____ t__ f_____________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l f-t-a-l-a-p-n- ----------------------------------------- Er det billetter igjen til fotballkampen? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Je--vi--s--te h-l---a-er-t. J__ v__ s____ h___ b_______ J-g v-l s-t-e h-l- b-k-r-t- --------------------------- Jeg vil sitte helt bakerst. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง J-----l sit-e e- -lle- -n--n pl--s i mi-te-. J__ v__ s____ e_ e____ a____ p____ i m______ J-g v-l s-t-e e- e-l-r a-n-n p-a-s i m-d-e-. -------------------------------------------- Jeg vil sitte en eller annen plass i midten. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด J-g---l si--e-helt --a-m-. J__ v__ s____ h___ f______ J-g v-l s-t-e h-l- f-a-m-. -------------------------- Jeg vil sitte helt framme. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? Kan-du ---efale-n--? K__ d_ a_______ n___ K-n d- a-b-f-l- n-e- -------------------- Kan du anbefale noe? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? Nå--b------r f--e---ll-n-en? N__ b_______ f______________ N-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? ---------------------------- Når begynner forestillingen? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? K-- d---k--f---eg ---bill-tt? K__ d_ s_____ m__ e_ b_______ K-n d- s-a-f- m-g e- b-l-e-t- ----------------------------- Kan du skaffe meg en billett? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Fi-n----e- en--ol-bane--er i næ-----n? F_____ d__ e_ g_______ h__ i n________ F-n-e- d-t e- g-l-b-n- h-r i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finnes det en golfbane her i nærheten? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? F--nes-de- ----e--i-ba-e h-r - -ær-e-e-? F_____ d__ e_ t_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- t-n-i-b-n- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en tennisbane her i nærheten? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Fin-e--d-t----s-øm----l--he- -----h--en? F_____ d__ e_ s_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- s-ø-m-h-l- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en svømmehall her i nærheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -