คู่มือสนทนา

th ไปเที่ยวกลางคืน   »   no Gå ut på kvelden

44 [สี่สิบสี่]

ไปเที่ยวกลางคืน

ไปเที่ยวกลางคืน

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
ที่นี่มีดิสโก้เทคไหม? F----- d----i-k------e-? F_____ d__ d_______ h___ F-n-e- d-t d-s-o-e- h-r- ------------------------ Finnes det diskotek her? 0
ที่นี่มีไนต์คลับไหม? Fin----d-t-na-tk------e-? F_____ d__ n________ h___ F-n-e- d-t n-t-k-u-b h-r- ------------------------- Finnes det nattklubb her? 0
ที่นี่มีผับไหม? F-n-----e--pub --r? F_____ d__ p__ h___ F-n-e- d-t p-b h-r- ------------------- Finnes det pub her? 0
เย็นนี้ที่โรงละครมีละครเรื่องอะไรบ้าง? Hva s-jer--å-t-a-e--t - -----? H__ s____ p_ t_______ i k_____ H-a s-j-r p- t-a-e-e- i k-e-d- ------------------------------ Hva skjer på teateret i kveld? 0
เย็นนึ้ที่โรงหนังฉายหนังเรื่องอะไรบ้าง? H-- -- -e---å---no-i k-e-d? H__ e_ d__ p_ k___ i k_____ H-a e- d-t p- k-n- i k-e-d- --------------------------- Hva er det på kino i kveld? 0
เย็นนี้โทรทัศน์มีอะไรดูบ้าง? H-a-----et------ i--v-ld? H__ e_ d__ p_ T_ i k_____ H-a e- d-t p- T- i k-e-d- ------------------------- Hva er det på TV i kveld? 0
ยังมีบัตรดูละครเหลืออีกไหมครับ / คะ? E- d---b-l--t-e- --j-n-ti- --a---e-? E_ d__ b________ i____ t__ t________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l t-a-e-e-? ------------------------------------ Er det billetter igjen til teateret? 0
ยังมีบัตรดูหนังเหลืออีกไหมครับ / คะ? E- ---------tt-r -g-en --l k--o--? E_ d__ b________ i____ t__ k______ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l k-n-e-? ---------------------------------- Er det billetter igjen til kinoen? 0
ยังมีบัตรดูฟุตบอลเหลืออีกไหมครับ / คะ? Er-det-bi-l----r-igjen-til-----a--k--pe-? E_ d__ b________ i____ t__ f_____________ E- d-t b-l-e-t-r i-j-n t-l f-t-a-l-a-p-n- ----------------------------------------- Er det billetter igjen til fotballkampen? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหลังสุด Jeg v-l ----e--e-- ---er--. J__ v__ s____ h___ b_______ J-g v-l s-t-e h-l- b-k-r-t- --------------------------- Jeg vil sitte helt bakerst. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งแถวๆตรงกลาง J-- vil --t---en-el-e- an--n-p--ss --m-dte-. J__ v__ s____ e_ e____ a____ p____ i m______ J-g v-l s-t-e e- e-l-r a-n-n p-a-s i m-d-e-. -------------------------------------------- Jeg vil sitte en eller annen plass i midten. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการนั่งข้างหน้าสุด Je---i--sitte-h--- --am--. J__ v__ s____ h___ f______ J-g v-l s-t-e h-l- f-a-m-. -------------------------- Jeg vil sitte helt framme. 0
คุณช่วยแนะนำ ผม / ดิฉัน หน่อยได้ไหม? K---du---befa---noe? K__ d_ a_______ n___ K-n d- a-b-f-l- n-e- -------------------- Kan du anbefale noe? 0
การแสดงเริ่มเมื่อไร? N-r--e--n-er-f-re-t-ll----n? N__ b_______ f______________ N-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? ---------------------------- Når begynner forestillingen? 0
คุณช่วยซื้อบัตรให้ ผม / ดิฉันได้ไหม? Ka---u sk-f-e--------bi-l-t-? K__ d_ s_____ m__ e_ b_______ K-n d- s-a-f- m-g e- b-l-e-t- ----------------------------- Kan du skaffe meg en billett? 0
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม? Fin--s det -n g---bane-h-r-- -ær-et--? F_____ d__ e_ g_______ h__ i n________ F-n-e- d-t e- g-l-b-n- h-r i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finnes det en golfbane her i nærheten? 0
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม? Finne- de- ---ten-i--------r-i--ær-e---? F_____ d__ e_ t_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- t-n-i-b-n- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en tennisbane her i nærheten? 0
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม? Fin--s-d-t-e---v-m-----l her-i næ-h---n? F_____ d__ e_ s_________ h__ i n________ F-n-e- d-t e- s-ø-m-h-l- h-r i n-r-e-e-? ---------------------------------------- Finnes det en svømmehall her i nærheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -